Железнодорожная - Пилот
С переводом

Железнодорожная - Пилот

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: russo
  • Durata: 5:54

Di seguito il testo della canzone Железнодорожная , artista - Пилот con traduzione

Testo " Железнодорожная "

Testo originale con traduzione

Железнодорожная

Пилот

Оригинальный текст

Пестрит вокзал: платочки, крендельки,

Баулы с бирками, паспорта, билетики.

Сколько нитей кармы здесь сплетается в одну,

Сколько здесь намешано генетики!

Каждому укладыи характер свой,

Курица в фольги, яйцо вкрутую.

У каждого жакет национально по плечу,

И любят все по-своему страну свою родную.

Припев:

Погодьте, люди добрые!

Куда ж вы, ей-Боже?

Вы не вернете мамы крик, зовущий к дому.

Как в том стогу рассветном билет получишь свой,

Доедешь и сойдешь на полустанке, слава Богу.

А на кого в дороге обидеться пришлось —

Прости, не все сильны, как ты, но дети…

Ну вот и промелькнуло за окном все, что хотел;

Сдавай бельё, пора сходить с планеты.

Я помню ощущение, как дергает стоп-кран,

И цифры счастья не ищу в билете.

К чему медали, грамоты, награды и почет,

Если папы нет давно на свете?

Здесь каждый машинист, как рельсы, время вдаль течет.

Рассуждения под водку — кто здесь правый.

Смеюсь в ответ, узбекская пословица речёт:

«Собака лает, — караван идет».

Припев:

Погодьте, люди добрые!

Куда ж вы, ей-Боже?

Вы не вернете мамы крик, зовущий к дому.

Как в том стогу рассветном билет получишь свой,

Доедешь и сойдешь на полустанке, слава Богу.

А на кого в дороге обидеться пришлось —

Прости, не все сильны, как ты, но дети…

Ну вот и промелькнуло за окном все, что хотел;

Сдавай бельё, пора сходить с планеты.

Тлеет сигарета, очередь стоит,

Жизненным путем натерло ноги.

Чувство локтя к ближнему становится острей

В драке за обитые пороги.

Смутная движуха — обнялись да разошлись.

Здесь зоопарк становится театром.

Все садятся без оглядки в поезда свои,

А я кричу им вслед, махая танком.

Припев:

Погодьте, люди добрые!

Куда ж вы, ей-Боже?

Вы не вернете мамы крик, зовущий к дому.

Как в том стогу рассветном билет получишь свой,

Доедешь и сойдешь на полустанке, слава Богу.

А на кого в дороге обидеться пришлось —

Прости, не все сильны, как ты, но дети…

Ну вот и промелькнуло за окном все, что хотел;

Сдавай бельё, пора сходить с планеты.

Перевод песни

La stazione è piena di: fazzoletti, salatini,

Bauli con cartellini, passaporti, biglietti.

Quanti fili di karma sono intrecciati in uno qui,

Quanta genetica è mescolata qui!

Ogni stile ha il suo carattere,

Pollo al cartoccio, uovo sodo.

Ogni giacca è nazionale sulla spalla,

E tutti amano il proprio paese natale a modo loro.

Coro:

Aspetta, brava gente!

Dove sei, per Dio?

Non ricambierai il grido di mamma che chiama a casa.

Come si ottiene il biglietto in quel pagliaio dell'alba,

Arriverai e scenderai alla fermata, grazie a Dio.

E chi sulla strada doveva essere offeso -

Scusa, non tutti sono forti come te, ma i bambini...

Ebbene, tutto quello che volevo brillava fuori dalla finestra;

Consegna le mutande, è ora di lasciare il pianeta.

Ricordo la sensazione di come tira il rubinetto,

E non sto cercando i numeri della felicità nel biglietto.

Perché medaglie, certificati, premi e onorificenze,

Se papà è stato via per molto tempo?

Qui, ogni pilota, come i binari, il tempo scorre in lontananza.

Ragionando sotto la vodka - chi è proprio qui.

Rido in risposta, il proverbio uzbeko dice:

"Il cane abbaia, la carovana va avanti."

Coro:

Aspetta, brava gente!

Dove sei, per Dio?

Non ricambierai il grido di mamma che chiama a casa.

Come si ottiene il biglietto in quel pagliaio dell'alba,

Arriverai e scenderai alla fermata, grazie a Dio.

E chi sulla strada doveva essere offeso -

Scusa, non tutti sono forti come te, ma i bambini...

Ebbene, tutto quello che volevo brillava fuori dalla finestra;

Consegna le mutande, è ora di lasciare il pianeta.

Una sigaretta sta fumando, c'è una coda,

Mi sono strofinato le gambe nel corso della vita.

La sensazione di un gomito al vicino diventa più acuta

In una lotta per rapide imbottite.

Un vago movimento: si abbracciarono e si separarono.

Qui lo zoo diventa un teatro.

Tutti salgono sui loro treni senza voltarsi indietro,

E li urlo dietro, agitando il carro armato.

Coro:

Aspetta, brava gente!

Dove sei, per Dio?

Non ricambierai il grido di mamma che chiama a casa.

Come si ottiene il biglietto in quel pagliaio dell'alba,

Arriverai e scenderai alla fermata, grazie a Dio.

E chi sulla strada doveva essere offeso -

Scusa, non tutti sono forti come te, ma i bambini...

Ebbene, tutto quello che volevo brillava fuori dalla finestra;

Consegna le mutande, è ora di lasciare il pianeta.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi