Дельфины - Plastika
С переводом

Дельфины - Plastika

  • Альбом: Сталь

  • Год: 2002
  • Язык: russo
  • Длительность: 4:54

Di seguito il testo della canzone Дельфины , artista - Plastika con traduzione

Testo " Дельфины "

Testo originale con traduzione

Дельфины

Plastika

Оригинальный текст

Мех созвездий тянет нить.

Ты не смог меня закрыть.

Как ты дал себя забыть,

Столько золота добыть?

Дверь открыта, путь далек,

В сердце тлеет уголек.

Мушка, ствол, затвор, курок —

Все приготовлено, надо плыть!

И никогда не сможет солнце так же ярко жечь,

И мне дельфины подставляют спину,

И если не пойму дельфина речь,

То утону и сразу же остыну как сталь.

Крики чаек будут будут ждать

Как в куски меня порвать.

Как не смог себя продать.

За мной шум ветра, шелест волн.

И в зубах акулий ствол,

Но в обойме мой патрон.

Не один, со мной друзья —

Вот дельфины, с ними я!

И никогда не сможет солнце так же ярко жечь,

И мне дельфины подставляют спину,

И если не пойму дельфина речь,

То утону и сразу же остыну как сталь.

И дельфины будут ждать,

Чтоб с собой тебя забрать,

И своей улыбкой силу в сердце льют.

Их прозрачный яркий взглд

Светел, чист, горяч и свят.

Я держусь, плыву и взгляд дельфинов пью.

Дно глубоко, далеко до берегов,

Дым пороха в россыпях.

Спина дельфина вдруг остынет.

Только тут цепь и кнут.

Нас не будут ждать.

Буду плыть.

Утонуть.

Я успею, бл*дь.

Только сталь не острей,

Тяжелей воды.

Как не жаль

Бей больней,

Ведь вода не дым!

Поле мин, блески спин, волны, якоря.

Клином клин, я простил горы и моря.

Жил и гнил, плыл и выл, крался на луну,

Знал что спал, что сказал, что «Не утону!».

И никогда не сможет солнце так же ярко жечь,

И лишь дельфины подставляют спину,

И каждый хочет здесь пролить всю желчь,

И лишь дельфины не стреляют в спину!

Перевод песни

La pelliccia delle costellazioni tira il filo.

Non potevi chiudermi.

Come ti sei lasciato dimenticare

Quanto oro ottenere?

La porta è aperta, la via è lontana,

Una brace brucia nel cuore.

Mirino, canna, otturatore, grilletto...

Tutto è pronto, dobbiamo nuotare!

E il sole non potrà mai ardere così luminoso,

E i delfini mi voltano le spalle,

E se non capisco il discorso del delfino,

Poi annegherò e mi raffredderò immediatamente come l'acciaio.

Le grida dei gabbiani aspetteranno

Come farmi a pezzi.

Come poteva non vendersi.

Dietro di me c'è il suono del vento, il fruscio delle onde.

E tra i denti di una proboscide di squalo,

Ma la mia cartuccia è nella clip.

Non solo, i miei amici sono con me -

Ecco i delfini, io sono con loro!

E il sole non potrà mai ardere così luminoso,

E i delfini mi voltano le spalle,

E se non capisco il discorso del delfino,

Poi annegherò e mi raffredderò immediatamente come l'acciaio.

E i delfini aspetteranno

Per portarti con me

E con il loro sorriso riversano forza nel cuore.

Il loro aspetto luminoso e trasparente

Luminoso, puro, caldo e santo.

Aspetto, nuoto e bevo lo sguardo dei delfini.

Il fondo è profondo, lontano dalle rive,

Fumo di polvere da sparo nei placer.

Il dorso del delfino si raffredderà improvvisamente.

Solo qui c'è una catena e una frusta.

Non saremo attesi.

Nuoterò.

Annegare.

Ce la farò, maledizione.

Solo l'acciaio non è più affilato,

Più pesante dell'acqua.

Che peccato

Sii più malato

Dopotutto, l'acqua non è fumo!

Un campo di mine, scintillii di rotazioni, onde, ancore.

Cuneo a cuneo, ho perdonato montagne e mari.

Vissuto e marcito, nuotato e ululato, strisciato verso la luna,

Sapeva che stava dormendo, che diceva: "Non affogherò!".

E il sole non potrà mai ardere così luminoso,

E solo i delfini voltano le spalle,

E tutti vogliono spargere tutta la bile qui,

E solo i delfini non sparano alle spalle!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi