
Di seguito il testo della canzone 1. apríl , artista - Polemic con traduzione
Testo originale con traduzione
Polemic
2009 prvý apríl, polemic, brighton, uk
Výlet sa o pár hodín končí, zamotáva sa dej
Pred hotelom márne čakáme
Auto nikde, taxík voláme
Na stanici vidíme náš vlak
Nevadí pôjde ide ďalší, už sa vezieme
Ubehlo len pár minút, znovu stojíme
Amplión hlási problém na trati
Vlak sa pohne, zas stojí, už sme nasratí
Vlečieme sa ako parník
Za londýnom to ide, presne ako má
Sme tu letisko luton, páni vysadať
Ôsmi sú vonku dvere robia cvak
Bledé tváre začnú odchádzať
Vezú sa ďalej okolo alej
Dvaja sa vezú sto míľ, bedford konečná
Pohľad na hodinky vraví, zázrak sa nekoná
Zvyšok tímu stihol odletieť
Nočný presun, londýn, gatwick a potom ranný let
Na brighton a vlak fakt budú dlho spomínať…
1 aprile 2009, polemica, Brighton, Regno Unito
Il viaggio finisce tra poche ore, la storia si ingarbuglia
Stiamo aspettando invano davanti all'hotel
Auto da nessuna parte, chiamiamo un taxi
Vediamo il nostro treno alla stazione
Non importa andare dopo, ci sposeremo
Sono passati solo pochi minuti, siamo di nuovo in piedi
Amplión segnala un problema in pista
Il treno si muove, si ferma di nuovo, siamo incazzati
Ci trasciniamo come un piroscafo
È oltre Londra, proprio come dovrebbe
Siamo qui, aeroporto di Luton, signori, scendete
Otto sono le porte esterne che fanno un clic
I volti pallidi iniziano ad andarsene
Guidano più lontano nel vicolo
I due sono a cento miglia di distanza, finale di Bedford
La vista dell'orologio dice che un miracolo non accade
Il resto della squadra è riuscito a volare via
Turno di notte, Londra, Gatwick e poi volo mattutino
Brighton e il treno ricorderanno davvero a lungo...
Polemic • 2015
Polemic • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi