Post Post - Polysics

Post Post - Polysics

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: giapponese
  • Durata: 2:56

Di seguito il testo della canzone Post Post , artista - Polysics con traduzione

Testo " Post Post "

Testo originale con traduzione

Post Post

Polysics

Testo originale

アケビほうばりたくない

ザクロ嫌なの怖い

上っ面はずのめり込む

アフロ バネ違わない

さすさす前さす さし引く出す

さす前 さす前 ズバム

打ち抜けずクロスカウンター

フライング眺める 通り過ぎ

すでにきれてるコーナー

No way to know. What?

覚悟決めかねないない

アクロバット舞台結構High

不安グラ不安グラつきまとう

ハクビシン ペットならない

ラッシュラッシュ返さず 導き出す

ラッシュ倍 ラッシュ倍 ズバム

つめ甘いクロスカウンター

倍速スローモーション コールする

すでに外れたストッパー

No way to know. What?

軽いGood Night

もうちょっと

打ち抜けずクロスカウンター

フライング眺める 通り過ぎ

すでにきれてるコーナー

No way to know. What?

受け止めるクロスカウンター

倍速スローモーション コールする

すでに外れたストッパー

No way to know. What?

Traduzione del brano

Non voglio prendere l'akebi

Ho paura del melograno

Entra in cima

La primavera afro non è diversa

Poco prima di ritirarti

Prima, prima, Zubam

Cross-counter senza sfondare

Vista volante di passaggio

L'angolo che è già stato tagliato

Non c'è modo di saperlo Cosa?

potrei decidere

Livello acrobatico abbastanza alto

Ansia Gras Ansia Gras

Lo zibetto delle palme mascherato non dovrebbe essere un animale domestico

Rush Rush Deriva senza ritorno

Tempi di punta Tempi di punta Zubam

Artiglio dolce croce contatore

Chiamata al rallentatore a doppia velocità

Tappo che si è già staccato

Non c'è modo di saperlo Cosa?

Buona notte leggera

Un po 'più lungo

Cross-counter senza sfondare

Vista volante di passaggio

L'angolo che è già stato tagliato

Non c'è modo di saperlo Cosa?

Cross-counter da prendere

Chiamata al rallentatore a doppia velocità

Tappo che si è già staccato

Non c'è modo di saperlo Cosa?

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi