Di seguito il testo della canzone Pillars , artista - Pompeii con traduzione
Testo originale con traduzione
Pompeii
There is a carrot dangling outside a window narrowing,
And it’s teasing me.
But it’s the nerve that you lack,
Cut the strings that hold you back.
Your body is still alive but buried under your head.
I’m thinking I think too much.
Because there will not be a turn unless your cornered.
Not be a side if you’re not bordered.
Not be a guilt without a care
You never expect to have things operate like that.
It’s taken awhile…
It’s got to take care of it’s self.
What a joke to think your problem is a problem at all.
Pass the torch until it’s spent.
I think your snapping out of it.
Force yourself through the motions…
You never expect to have things operate like that.
Steps we trace, falling on my face was the best way it
Could have been.
C'è una carota che penzola fuori da una finestra che si restringe,
E mi sta prendendo in giro.
Ma è il nervo che ti manca,
Taglia i fili che ti trattengono.
Il tuo corpo è ancora vivo ma sepolto sotto la tua testa.
Sto pensando di pensare troppo.
Perché non ci sarà una svolta a meno che tu non sia messo alle strette.
Non essere una parte se non sei delimitato.
Non essere un senso di colpa senza una cura
Non ti aspetti mai che le cose funzionino in quel modo.
Ci è voluto un po'...
Deve prendersi cura di se stesso.
Che scherzo pensare che il tuo problema sia un problema.
Passa la torcia finché non è esaurita.
Penso che tu ne stia uscendo.
Forza te stesso attraverso i movimenti...
Non ti aspetti mai che le cose funzionino in quel modo.
I passi che tracciamo, cadere sulla mia faccia è stato il modo migliore
Avrebbe potuto essere.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi