Di seguito il testo della canzone Дорога , artista - Последние Танки В Париже con traduzione
Testo originale con traduzione
Последние Танки В Париже
Кровавой краской на стене
Огни мелькают за окном
Секунды, песни, звёзды, светофоры
Я говорил тебе: «Привет»
Я говорю тебе: «Пока»
У нас остались только разговоры
Мне наплевать
Ничто, никак, никто, нигде и никогда
Всё это грязь и ерунда
Смотри — сверкают города!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога
Который день, который год
Всё продолжается, куда
Нас тащит время, для чего всё это?
Сверкают звёзды, города
И плачет в омуте вода
Проходят годы, но летит комета
Мне наплевать
Ничто, никак, никто, нигде и никогда
Всё это грязь и ерунда
Смотри — сверкают города!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога
Моя дорога в никуда!
Моя дорога в никуда!
Моя дорога!
Vernice insanguinata sul muro
Le luci tremolano fuori dalla finestra
Secondi, canzoni, stelle, semafori
Te l'ho detto: "Ciao"
Ti dico: "Ciao"
Abbiamo solo conversazioni
non mi interessa
Niente, in nessun modo, nessuno, da nessuna parte e mai
Tutto questo è sporco e sciocchezze
Guarda: le città brillano!
La mia strada verso il nulla!
La mia strada verso il nulla!
La mia strada verso il nulla!
A modo mio
Che giorno, che anno
Tutto va dove
Siamo trascinati dal tempo, a cosa serve tutto questo?
Le stelle brillano, le città
E l'acqua piange nella piscina
Passano gli anni, ma una cometa vola
non mi interessa
Niente, in nessun modo, nessuno, da nessuna parte e mai
Tutto questo è sporco e sciocchezze
Guarda: le città brillano!
La mia strada verso il nulla!
La mia strada verso il nulla!
La mia strada verso il nulla!
A modo mio
La mia strada verso il nulla!
La mia strada verso il nulla!
A modo mio!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi