
Di seguito il testo della canzone Wölfe , artista - Prinz Pi con traduzione
Testo originale con traduzione
Prinz Pi
Mit dem Morgengrauen kommt der Nebel raus
Ich habe ein paar Tote in meinem Lebenslauf
Waffe angelegt, zwei Patronen im Lauf
Wir haben unendlich viele Zimmer ohne Haus
Wir stehen in Städten, die schon übermorgen Staub sind
Lebten in dem Glauben, man könnte alles kaufen
Sicherheit, Zufriedenheit, ein paar Stunden Familienzeit
Westliche Werte sind Erze, von dem nie was bleibt
Kauf' dir mal paar liter Luft, die man noch atmen kann
Kauf' dir mal ein sauberes Meer, in dem man baden kann
Kauf' dir mal ein Stückchen Erde, ohne Gift darin
Schon bald gibt es nur noch Leben, wo die Lichter sind
Wir geh’n zurück in die Wälder und die Berge
Begraben uns’re Toten in der Kälte dieser Erde
Aus dem dann Korn wächst, von dem wir uns ernähren
Und der Boden explodiert vor Leben, wenn wir ihn nicht teeren
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Nächte tief violett und die Feuer hell
Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier
Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb
Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd
Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht
Es wird die gleiche Sonne sein, die auf die Ruinen scheint
Die gleichen Falken da am Himmel, es wird ihre Zeit
Ein Fingerzug zwischen dem Hunger und einem toten Reh
Wenn der Krieg vorbei ist, dann beginnt die Odyssee
Alter Lada Niva voll Benzinkanister
Erst in großer Not werden die Menschen wieder wie Geschwister
Irgendwann, da hat auch Rom gebrannt
Und die freien Sklaven haben um den leeren Thron getanzt
Wir haben vergessen, dass Ruinen uns vor Hybris warnen
Immer noch die gleichen Gefahren, die schon die Griechen sah’n
Mit der Natur lässt sich nicht diskutieren
Denn jeder hier ist selber doch ein Stück von ihr
In den grünen Tiefen von den großen Ozeanen
Ändert sich circa nix in guten zehn Millionen Jahren
Wir blicken nachts in den Himmel, in die Milchstraße
Gott gab uns die Wörter und der Teufel dann die Bildsprache
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Nächte tief violett und die Feuer hell
Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier
Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb
Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd
Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht
All'alba esce la nebbia
Ho alcuni decessi sul mio curriculum
Arma puntata, due cartucce nella canna
Abbiamo un numero infinito di stanze senza casa
Siamo in città che dopodomani saranno polvere
Viveva nella convinzione che tutto si potesse comprare
Sicurezza, contentezza, qualche ora di tempo in famiglia
I valori occidentali sono minerali che non rimangono mai
Comprati qualche litro d'aria che puoi ancora respirare
Comprati un mare pulito in cui puoi nuotare
Comprati un pezzo di terra senza veleno
Presto ci sarà vita solo dove ci sono le luci
Torniamo tra i boschi e le montagne
Seppellisci i nostri morti nel freddo di questa terra
Da cui poi cresce il grano, di cui ci nutriamo
E la terra esploderà di vita se non la catramiamo
Il sole regala i suoi raggi a un mondo nuovo
Le notti viola intenso e i fuochi luminosi
Fa caldo nel cerchio, siamo tutti qui
Quello che era il nostro denaro ieri è carta straccia
Il sole regala i suoi raggi a un mondo nuovo
Gli occhi degli animali selvatici brillano di giallo
Davanti al recinto i lupi cacciano di notte
Presto i loro denti saranno affilati per il filo di pollo
Sarà lo stesso sole che splende sulle rovine
Gli stessi falchi là nel cielo, è il loro momento
Un dito tra la fame e un cervo morto
Quando la guerra finisce, inizia l'odissea
La vecchia Lada Niva piena di taniche di benzina
Solo in un grande bisogno le persone tornano come fratelli e sorelle
A un certo punto anche la Roma è bruciata
E gli schiavi liberi hanno danzato intorno al trono vuoto
Abbiamo dimenticato che le rovine ci mettono in guardia contro l'arroganza
Ancora gli stessi pericoli che vedevano i greci
Non puoi discutere con la natura
Perché tutti qui sono un pezzo di lei
Nelle verdi profondità dei grandi oceani
Non cambia quasi nulla in dieci milioni di anni buoni
Guardiamo il cielo di notte, la Via Lattea
Dio ci ha dato le parole e poi il diavolo ci ha dato le immagini
Il sole regala i suoi raggi a un mondo nuovo
Le notti viola intenso e i fuochi luminosi
Fa caldo nel cerchio, siamo tutti qui
Quello che era il nostro denaro ieri è carta straccia
Il sole regala i suoi raggi a un mondo nuovo
Gli occhi degli animali selvatici brillano di giallo
Davanti al recinto i lupi cacciano di notte
Presto i loro denti saranno affilati per il filo di pollo
Prinz Pi, Philipp Dittberner • 2017
Prinz Pi, Mark Forster • 2017
Prinz Pi • 2017
Alligatoah, Prinz Pi • 2013
Adel Tawil, Prinz Pi, Sido • 2013
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi