The Woods - ProbCause
С переводом

The Woods - ProbCause

Альбом
Drifters
Год
2015
Язык
`Inglese`
Длительность
258030

Di seguito il testo della canzone The Woods , artista - ProbCause con traduzione

Testo " The Woods "

Testo originale con traduzione

The Woods

ProbCause

Оригинальный текст

I don’t think I feel like doin' shit today

Low key, I’mma post up at the crib

Had some deadlines and a meetin'

And a glass up in the evenin'

But truthfully, all that shit is dead

Said, I don’t think I feel like doin' shit today

L-low key, I’mma post up at the crib

I had some deadlines and a meetin'

And a glass up in the evenin'

But truthfully, all that shit is dead

I woke up in the mornin' like «fuck it» (fuck it)

Yo cut the strings off, I ain’t no puppet

It’s sunny day hoopin', I’m tryna jump it

Get a couple o' runs in, tonight we at the function

It’s fun bein' me (you)

It’s fun bein' you

You da saint, seein' the light inside o' things

Man, it’s fun bein' true

Ay yo, it’s fun livin' life to the fullest like they’re us to do

All my friends engaged to have another five

And honestly, that life just ain’t for me

Go home early, need to sleep

I’m at the club in the middle o' the week, like

Skeet, skeet, skeet

I just not a plot o', not a lot o' land

A couple big windows, let the sun come in

My feet up on the dash, I could feel the wind

What a wonderland that we livin' in, let’s get it, then

On the daily, just me and my lady

We listenin' to Miles and Mingus, makin' a painting

Later we gettin' faded

Feelin' like we done made it

Don’t even know what that means, but I know that it sounds amazing

La, la la (Whoo! Sing it loud, sing it loud with me, c’mon)

La la la la la la, la la la (One time for your ma, one time, hey!)

La, la la (Whoo! Uh huh, I’m feelin' great, feelin' good, uh)

La la la la la la, la la la (W-w-what, like c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, uh)

I don’t think I feel like doin' shit today

Low key, I’mma post up at the crib

Had some deadlines and a meetin'

And a glass up in the evenin'

But truthfully, all that shit is dead

Said, I don’t think I feel like doin' shit today

L-low key, I’mma post up at the crib

I had some deadlines and a meetin'

And a glass up in the evenin'

But truthfully, all that shit is dead

(I'm feelin' good, I feel alive)

(I'm feelin good, I feel alive)

Colin, it’s your agent.

We’ve got a bunch of shows to talk about.

Give me a call back A-S-A-P on the number

Colin,.

I can’t get a hold of you.

We’re hanging out later.

()

Call me back when you get this.

()

'Ello, Prob, it’s mike.

(I'll be gone)

Where you at, man?

(I'll be in the club, I’ll be in the club, I’ll be livin' up)

Supposed to be here half an hour ago.

Crowd is getting restless

Call me back.

(, I’ll be in the club, I’ll be livin' up)

Ay yo, what’s good, poppy?

Why you ain’t call me back?

Yo, it’s Drew.

I thought we had a session, like, an hour ago.

()

I know we’re supposed to have the album mixed in the next few days and we still

don’t have all the vocals.

() (Ay, all up in my zone)

So, I guess let me know when you’re comin'.

(All up in my head)

Hey Colin, it’s Mom calling.

You’re still alive, right?

Haven’t heard from you

in a while, so give me a call, okay?

Bye.

()

Yo wassup, man, I been calling you for weeks now, what’s goin' on, man,

what’s up?

You, you all famous now, huh?

Touring the country, man,

you can’t even return no phone calls from your boy.

Alright man, fuck you then,

dude

Перевод песни

Non credo di aver voglia di fare cazzate oggi

Discreto, affiggerò alla culla

Aveva delle scadenze e un incontro

E un bicchiere la sera

Ma in verità, tutta quella merda è morta

Detto, non credo di aver voglia di fare cazzate oggi

Tasto S-basso, affiggerò alla culla

Avevo alcune scadenze e un incontro

E un bicchiere la sera

Ma in verità, tutta quella merda è morta

Mi sono svegliato al mattino come "fanculo" (fanculo)

Hai tagliato i fili, non sono un burattino

È una giornata di sole che cercherò, sto provando a saltarla

Fatti un paio di corse, stasera siamo alla funzione

È divertente essere me (tu)

È divertente essere te

Tu da santo, vedi la luce dentro le cose

Amico, è divertente essere vero

Ay yo, è divertente vivere la vita al massimo come se fossero noi a farlo

Tutti i miei amici si sono impegnati a averne altri cinque

E onestamente, quella vita non fa per me

Vai a casa presto, devi dormire

Sono al club a metà settimana, tipo

Skeet, skeet, skeet

Non solo un appezzamento, non un sacco di terra

Un paio di grandi finestre, lascia entrare il sole

Con i piedi alzati sul cruscotto, sentivo il vento

In che paese delle meraviglie stiamo viviamo, prendiamolo, allora

Quotidiano, solo io e la mia signora

Ascoltiamo Miles e Mingus, facendo un dipinto

Più tardi saremo sbiaditi

Sentirsi come se ce l'avessimo fatta

Non so nemmeno cosa significhi, ma so che sembra fantastico

La, la la (Whoo! Cantalo ad alta voce, cantalo ad alta voce con me, andiamo)

La la la la la la, la la la (Una volta per tua mamma, una volta, ehi!)

La, la la (Whoo! Uh huh, mi sento benissimo, mi sento bene, uh)

La la la la la la, la la la (W-w-what, like andiamo, andiamo, andiamo, andiamo, uh)

Non credo di aver voglia di fare cazzate oggi

Discreto, affiggerò alla culla

Aveva delle scadenze e un incontro

E un bicchiere la sera

Ma in verità, tutta quella merda è morta

Detto, non credo di aver voglia di fare cazzate oggi

Tasto S-basso, affiggerò alla culla

Avevo alcune scadenze e un incontro

E un bicchiere la sera

Ma in verità, tutta quella merda è morta

(Mi sento bene, mi sento vivo)

(Mi sento bene, mi sento vivo)

Colin, è il tuo agente.

Abbiamo un sacco di programmi di cui parlare.

Richiamami A-S-A-P al numero

Colin,.

Non riesco a contattarti.

Usciamo più tardi.

()

Richiamami quando ricevi questo messaggio.

()

«Ciao, Prob, sono Mike.

(Sarò andato)

Dove sei, amico?

(Sarò nel club, sarò nel club, sarò vivo)

Dovrebbe essere qui mezz'ora fa.

La folla sta diventando irrequieta

Richiamami.

(, sarò nel club, sarò vivendo)

Ehi, cosa c'è di buono, papavero?

Perché non mi richiami?

Yo, sono Drew.

Pensavo avessimo una sessione tipo un'ora fa.

()

So che dovremmo avere l'album mixato nei prossimi giorni e lo facciamo ancora

non hanno tutte le voci.

() (Sì, tutto nella mia zona)

Quindi, suppongo che fammi sapere quando verrai.

(Tutto nella mia testa)

Ehi Colin, è la mamma che chiama.

Sei ancora vivo, vero?

Non ti ho sentito

tra un po', quindi chiamami, ok?

Ciao.

()

Yo wassup, amico, ti chiamo da settimane ormai, cosa sta succedendo, amico,

che cosa succede?

Siete tutti famosi adesso, eh?

In giro per il paese, amico,

non puoi nemmeno rispondere alle telefonate di tuo figlio.

Va bene amico, vaffanculo allora,

tipo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi