Di seguito il testo della canzone Acolyte March , artista - Project 86 con traduzione
Testo originale con traduzione
Project 86
Hand over your city to me
I am the name of all you profane
Drop the gates!
Drop the gates!
As your culture’s erased from history
Rain on the Towers and
Slay all the living and
Blaze the embankments and
Raze every suburb
Your city belongs to me
You will see
We stalk with the ark as our shield
Your lifespan extends to seven days
Oh Jericho laid to waste!
Oh Jericho laid to waste!
You’ll face the fire for your unbelief
Your walls are a case of a tomb from a womb
Of an unholy union that sentenced you
You will see
You will see
Your end is at your gates
Your city belongs to me
Consegnami la tua città
Sono il nome di tutti voi profanatori
Abbassa i cancelli!
Abbassa i cancelli!
Poiché la tua cultura è stata cancellata dalla storia
Pioggia sulle torri e
Uccidi tutti i vivi e
Blaze gli argini e
Rade al suolo ogni periferia
La tua città appartiene a me
Vedrai
Camminiamo con l'arca come nostro scudo
La durata della tua vita si estende a sette giorni
Oh Gerico devastata !
Oh Gerico devastata !
Affronterai il fuoco per la tua incredulità
Le tue pareti sono il caso di una tomba da un grembo
Di un'unione empia che ti ha condannato
Vedrai
Vedrai
La tua fine è alle tue porte
La tua città appartiene a me
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi