
Di seguito il testo della canzone Genesis , artista - Prolific con traduzione
Testo originale con traduzione
Prolific
Life’s an interesting thing in that we’re constantly changing from one moment
to the next…
Becoming something new… something we may have never expected.
But uhhh,
some things
Stay with you, some things never change.
See, as a kid I used to walk down
those old train tracks
I still do today, and that’s one thing that’s stayed the same
I walk down these old tracks and I just.
I just think.
This small towns was my genesis, I reminisce
'Bout, the days memories that stayed with me once forever since
November fifth, autumn trees, watching fallen leaves
They twist and turn, burn once they’ve caught the breeze
Lost and free, upon a moonlit night
I carry the past with me and I can’t lose this life
We’ve all got one shot and I’m trying to do this right
But sometimes all I got is my music, Christ
Views to write, to hold the moment close and give meaning
An empty pursuit, I should just be happy that I’m still breathing
In a season of love and pain and sun and rain
It’s all fucking same, but I’m asking why has nothing’s changed?
James Dean (Rebel Without a Cause, 1955): You’re tearing me apart!
So why is it that I keep on falling?
Why is it I always get what I never wanted?
I’m just looking for a path, but I’m left looking at the past
So I’m walking these train tracks and I’m never looking back.
I felt safe in bed, when I could lay against her naked chest
So close I swear to God I could taste her breath
Watch me fade away so I can just escape in sex
But like everyone else soon enough… away she went
These pained regrets, aren’t making any sense
I held knives to my wrists without breaking any flesh
And maybe I’m crazy I know that they labelled me depressed
Insane the game I played until they changed me in my head
The days red roses across a stained glass window
The prey awaits faceless to mate the black widow
The train track signals, the lights turns red
These eyes yearn, so where do I turn next?
So I could listen to the preacher read the sermon
Or justify the failures in my life by saying it was predetermined
Smoking this cigarette is just a reminder of my lack of freewill
And this beds comfortable, but its where my apathy builds
Step into the cold air and tell me how reality feels
Why is it that every drink I pass around comes back to me chilled
I’ll down the bottle, just so I can drown my sorrow
Close my eyes tonight and come around tomorrow
I’ve found all I really want is just to be left alone
Left to lead a life of love, like I read in poems
Thought I had it once but then I chose to let it go
To end the road so you’ll never know, what I said or wrote
La vita è una cosa interessante in quanto cambiamo costantemente da un momento all'altro
al prossimo…
Diventare qualcosa di nuovo... qualcosa che forse non ci saremmo mai aspettati.
Ma uhhh,
alcune cose
Resta con te, certe cose non cambiano mai.
Vedi, da bambino ero solito scendere
quei vecchi binari del treno
Lo faccio ancora oggi, e questa è una cosa che è rimasta la stessa
Percorro questi vecchi binari e semplicemente.
Penso solo.
Questa piccola città è stata la mia genesi, ricordo
'Bout, i ricordi dei giorni che sono rimasti con me una volta per sempre da allora
5 novembre, alberi autunnali, guardando le foglie cadute
Si girano e girano, bruciano una volta che hanno preso la brezza
Perso e libero, in una notte di luna
Porto il passato con me e non posso perdere questa vita
Abbiamo tutti una possibilità e sto cercando di farlo nel modo giusto
Ma a volte tutto quello che ho è la mia musica, Cristo
Viste per scrivere, per tenere vicino il momento e dare significato
Un ricerca vuota, dovrei solo essere felice di respirare ancora
In una stagione di amore, dolore, sole e pioggia
È tutto fottutamente uguale, ma mi chiedo perché non è cambiato nulla?
James Dean (Gioventù bruciata, 1955): Mi stai facendo a pezzi!
Allora perché è che continuo a cadere?
Perché ottengo sempre ciò che non ho mai desiderato?
Sto solo cercando un percorso, ma sono rimasto a guardare il passato
Quindi sto camminando su questi binari del treno e non mi guardo mai indietro.
Mi sentivo al sicuro a letto, quando potevo sdraiarmi contro il suo petto nudo
Così vicino, giuro su Dio, che potrei assaporare il suo respiro
Guardami svanire così che posso scappare nel sesso
Ma come tutti gli altri abbastanza presto... se ne andò
Questi dolorosi rimpianti non hanno alcun senso
Tenevo i coltelli ai polsi senza rompere la carne
E forse sono pazzo, so che mi hanno etichettato depresso
È folle il gioco che ho giocato fino a quando non mi hanno cambiato nella testa
Le rose rosse del giorno su una finestra di vetro colorato
La preda attende senza volto di accoppiarsi con la vedova nera
I binari del treno segnalano, le luci diventano rosse
Questi occhi bramano, quindi dove mi rivolgo dopo?
Quindi potevo ascoltare il predicatore che leggeva il sermone
O giustificare i fallimenti nella mia vita dicendo che era predeterminato
Fumare questa sigaretta è solo un promemoria della mia mancanza di libero arbitrio
E questo letto è comodo, ma è qui che cresce la mia apatia
Entra nell'aria fredda e dimmi come si sente la realtà
Perché ogni drink che mi passa in giro mi torna freddo
Butterò giù la bottiglia, solo così posso affogare il mio dolore
Chiudi i miei occhi stanotte e torna domani
Ho scoperto che tutto ciò che voglio veramente è solo essere lasciato in pace
Lasciato a condurre una vita d'amore, come ho letto nelle poesie
Pensavo di averlo avuto una volta, ma poi ho scelto di lasciarlo andare
Per terminare la strada in modo che tu non sappia mai cosa ho detto o scritto
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi