Passive Vengeance - Psychostick
С переводом

Passive Vengeance - Psychostick

  • Альбом: Sandwich

  • Год: 2009
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 2:42

Di seguito il testo della canzone Passive Vengeance , artista - Psychostick con traduzione

Testo " Passive Vengeance "

Testo originale con traduzione

Passive Vengeance

Psychostick

Оригинальный текст

Your pubes are on the soap 'cause you never wash em off

And I never say a thing

There’s wrappers on the floor and you never do the dishes

And I never say a thing

Well

I’ll move your bookmark to a different page

I’ll let your hamster out of its cage

I’ll call you names when you just left the room

I’ll draw mustaches on pictures of you

Passive vengeance

Passive vengeance

No direct confrontation at all

Passive vengeance

Passive vengeance

No direct confrontation

You haven’t got a job and you owe me for the rent

And I never do a thing

You always eat my food and you’re hogging up the shower

And I never do a thing

Well

I’ll put a scratch on your favorite CD

I’ll tell your friends you watch CMT

I’ll steal your change that you dropped on the floor

I won’t tell you when I go to the store

Hey man

Hey

Where’d you go?

Uhh to the store

Oh well yeah I kinda needed some toilet paper.

It’d be awesome if you could let

me

Know when you do stuff like that

I’ll be sure to let ya know next time

You won’t

You won’t see this coming at all

You won’t

You won’t see this coming

Calculated retribution you will feel me indirectly

In retaliation justice will be dealt because I

Farted on your door handle (you got more comin')

I took a roll of toilet paper (no mercy)

I gave your dog diarrhea (you got more comin')

I threw away your phone charger (so take that bitch)

So take that bitch

So take that bitch

You had enough bitch

So take that bitch

You want more bitch

So take that bitch

So take that bitch

How could you prove it was me

That’s called passive vengeance

Passive vengeance

No direct confrontation at all

Passive vengeance

Passive vengeance

No direct confrontation

(dialogue)

Перевод песни

I tuoi pubi sono sul sapone perché non li lavi mai via

E non dico mai niente

Ci sono involucri sul pavimento e non lavi mai i piatti

E non dico mai niente

Bene

Sposterò il tuo segnalibro in un'altra pagina

Lascerò uscire il tuo criceto dalla sua gabbia

Ti chiamerò nomi quando hai appena lasciato la stanza

Disegnerò i baffi sulle tue foto

Vendetta passiva

Vendetta passiva

Nessun scontro diretto

Vendetta passiva

Vendetta passiva

Nessun confronto diretto

Non hai un lavoro e mi devi l'affitto

E non faccio mai niente

Mangi sempre il mio cibo e stai monopolizzando la doccia

E non faccio mai niente

Bene

Metterò un graffio sul tuo CD preferito

Dirò ai tuoi amici che guardi CMT

Ti ruberò il resto che hai lasciato cadere sul pavimento

Non te lo dico quando vado al negozio

Hey amico

Ehi

Dove andresti?

Uhh al negozio

Oh beh sì, avevo un po' bisogno di carta igienica.

Sarebbe fantastico se tu potessi lasciare

me

Sapere quando fai cose del genere

La prossima volta ti farò sapere

Non lo farai

Non lo vedrai affatto arrivare

Non lo farai

Non lo vedrai arrivare

Retribuzione calcolata mi sentirai indirettamente

Per rappresaglia la giustizia sarà trattata perché I

Scoreggiato sulla maniglia della tua porta (ne hai di più in arrivo)

Ho preso un rotolo di carta igienica (senza pietà)

Ho dato la diarrea al tuo cane (ne hai altre in arrivo)

Ho buttato via il caricatore del telefono (quindi prendi quella cagna)

Quindi prendi quella cagna

Quindi prendi quella cagna

Ne hai abbastanza puttana

Quindi prendi quella cagna

Vuoi più puttana

Quindi prendi quella cagna

Quindi prendi quella cagna

Come potresti provare che sono stato io

Questa si chiama vendetta passiva

Vendetta passiva

Nessun scontro diretto

Vendetta passiva

Vendetta passiva

Nessun confronto diretto

(dialogo)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi