Estima't - Pupil·les, Julia, Tremenda Jauría
С переводом

Estima't - Pupil·les, Julia, Tremenda Jauría

Год
2017
Язык
`catalano`
Длительность
235720

Di seguito il testo della canzone Estima't , artista - Pupil·les, Julia, Tremenda Jauría con traduzione

Testo " Estima't "

Testo originale con traduzione

Estima't

Pupil·les, Julia, Tremenda Jauría

Оригинальный текст

M’ha mirat als ulls, hui la veig diferent

Ha decidit voler-se i ha agafat les regnes

M’ha mirat als ulls, hui la veig diferent

Ha fet fora els dimonis, hui s’aprecia encara més

(Encara més)

Para atenció, fixa’t, mira-la

El seu renaixement comença a caminar

El cap ben alt i xafa fort

Rebossa força vol menjar-se el món

Sap de sobres que se’n sortirà

Que ha de donar-se una oportunitat

Tota la vida es tindrà a ella mateixa

Ha arribat l’hora que ho assumesca

Així doncs, s’empodera, s’aixeca

Escriu quan fa nosa i no desespera

Malgrat els moments de baixó

Per fi somriu lliure a l’habitació

Pensa fer-ho gran i ja està preparada

Ha vingut amb força i una mica accelerada

Li brillen els ulls pensant en la victòria

Tots els moments li saben a glòria!

ESTIMA’T, AIXECA’T I SOMRIU AL MÓN

ESTIMA’T, HUI COMENÇA UN DIA NOU

ESTIMA’T, ENTERRAREM TOTS ELS MALSONS

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

ESTIMA’T, AIXECA’T I SOMRIU AL MÓN

ESTIMA’T, HUI COMENÇA UN DIA NOU

ESTIMA’T, ENTERRAREM TOTS ELS MALSONS

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

Farta d’escoltar els sermonets de sempre

Que si se maquilla que si tiene pretendientes

Pretendientas, palabra necia oído sordo

Fardo, te jodo y estás comiendo lodo

Femme fatal desprenent fatalisme

Cisme en l’abisme, ja tens un aforisme

Un cataclisme a cada pas que done

En els pitjors moments als llibres m’abandone

M’has pillat llegint a deshora

En la nocturnitat que cerca, es qüestiona

Inspiració ve quan vol ella és l’ama

Reina i senyora que em porta la calma

Jo m’aprecie, m’estime, creativitat em diu que no em subestime

Que em mime, que em cuide

Que està quedant sublime

El metrònom marca el tempo, seguim vives!

ESTIMA’T, AIXECA’T I SOMRIU AL MÓN

ESTIMA’T, HUI COMENÇA UN DIA NOU

ESTIMA’T, ENTERRAREM TOTS ELS MALSONS

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

ESTIMA’T, AIXECA’T I SOMRIU AL MÓN

ESTIMA’T, HUI COMENÇA UN DIA NOU

ESTIMA’T, ENTERRAREM TOTS ELS MALSONS

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

En peores plazas hemos toreado

Y estoy hecha de golpes, porrazos, pareados

Això que no et mata diuen que et fa més forta

A la vida sobrevisc que és el que em recomforta

(M'ha mirat als ulls, hui la veig diferent

Ha decidit voler-se i ha agafat les regnes.)

Nena, con el morado por bandera

Nos soñamos libres, nos queremos vivas

Nos sabemos fuertes, rebeldes

Apretando los dientes

Sabemos respirar, contra la corriente (estima't)

Somos cientos repartidas por el globo, (estima't)

Llevamos la historia pegada a la piel

Valientes, diversas, mujeres en guerra

No habrá quien nos pueda

Tremenda Jauría, Pupil·les, (estima't)

Des del corazón de la bestia a València

AIXECA’T I SOMRIU AL MÓN

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

ENTERRAREM TOTS ELS MALSONS

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

AIXECA’T I SOMRIU AL MÓN

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

ENTERRAREM TOTS ELS MALSONS

ESTIMA’T, ESTIMA’T, ESTIMA’T

Перевод песни

Mi ha guardato negli occhi, oggi la vedo diversamente

Ha deciso di amarsi e ha preso le redini

Mi ha guardato negli occhi, oggi la vedo diversamente

Ha scacciato i demoni e oggi è ancora più apprezzato

(Ancora di più)

Per l'attenzione, guarda, guardalo

La sua rinascita comincia a camminare

La sua testa è molto alta ed è molto forte

Rebossa vuole fortemente mangiare il mondo

Sa benissimo che ci riuscirà

Deve essere data una possibilità

Tutta la vita avrà se stessa

È ora di scaricarla e andare avanti

Quindi potenzia, si alza

Scrivi quando ti arrabbi e non disperare

Nonostante la flessione

Alla fine sorride liberamente nella stanza

Ha intenzione di crescere ed è pronta

È arrivato forte e un po' veloce

I suoi occhi brillano al pensiero della vittoria

Ogni momento lo conosce alla gloria!

Amati, alzati e sorridi nel mondo

AMATI, UN NUOVO GIORNO INIZIA OGGI

Amati, SEppelliremo TUTTE LE NOTTI

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

Amati, alzati e sorridi nel mondo

AMATI, UN NUOVO GIORNO INIZIA OGGI

Amati, SEppelliremo TUTTE LE NOTTI

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

Stanco di ascoltare i soliti sermoni

Che se si trucca che se ha dei corteggiatori

Pretendenti, parola sciocca orecchie da mercante

Bale, ti sto scopando e tu mangi fango

La donna mortale trasuda fatalismo

Scisma nell'abisso, hai già un aforisma

Un cataclisma ad ogni passo che fa

Nel peggiore dei libri, mi arrendo

Mi hai beccato a leggere in ritardo

Nella notte che cerca, si interroga

L'ispirazione arriva quando lei vuole essere l'amante

Regina e signora che mi calmano

Mi apprezzo, mi amo, la creatività mi dice di non sottovalutarmi

Coccolami, prenditi cura di me

Sembra sublime

Il metronomo imposta il tempo, siamo ancora vivi!

Amati, alzati e sorridi nel mondo

AMATI, UN NUOVO GIORNO INIZIA OGGI

Amati, SEppelliremo TUTTE LE NOTTI

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

Amati, alzati e sorridi nel mondo

AMATI, UN NUOVO GIORNO INIZIA OGGI

Amati, SEppelliremo TUTTE LE NOTTI

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

Nei posti peggiori abbiamo combattuto

E io sono fatto di colpi, percosse, gemelli

Si dice che ciò che non ti uccide ti renda più forte

Nella vita sopravvivo che è ciò che mi conforta

(Mi ha guardato negli occhi, oggi la vedo diversamente

Ha deciso di amarsi e ha preso le redini.)

Tesoro, con la bandiera viola

Sogniamo liberi, vogliamo vivere

Sappiamo di essere forti, ribelli

Stringendo i denti

Sappiamo respirare, contro corrente (ama te stesso)

Siamo a centinaia sparsi in tutto il mondo, (stima)

Portiamo la storia sulla nostra pelle

Coraggiose, diverse, donne in guerra

Non ci sarà nessuno che ci potrà aiutare

Tremendo Jauría, Alunni, (amatevi)

Dal cuore della bestia a Valencia

ALZATI E SORRIDI NEL MONDO

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

SEppelliremo TUTTE LE NOTTI

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

ALZATI E SORRIDI NEL MONDO

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

SEppelliremo TUTTE LE NOTTI

AMATEVI, AMATEVI, AMATEVI

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi