Дедлайны - pyrokinesis
С переводом

Дедлайны - pyrokinesis

Альбом
Eclipse
Год
2016
Язык
`russo`
Длительность
366870

Di seguito il testo della canzone Дедлайны , artista - pyrokinesis con traduzione

Testo " Дедлайны "

Testo originale con traduzione

Дедлайны

pyrokinesis

Оригинальный текст

Ни один вопрос, увы, не решен

И за окнами прячемся от мира, как за решётками

В облаках перелётные птицы снова споют обреченно

Сонату о том, что все когда-то становится черным

А белые полосы на шоссе, как разделительный знак

И там где закат и рассвет — мы застряли

Между двух дорог и за дверью ворот не нашли ничего

Что нити жизни сможет сплести в узелок опять!

И нас рвет на куски

И я старался не теряться, но пропал, ты прости

Моя тропа позади, и я слетел на обочину

Ведь смотрел в пустоту так долго и сосредоточенно

Извини, времени нет, времени мало, время пропало

И всё, всё время идет не по плану

Время диктует закон и время стирает в песок

И время лишь обещает, но сделать лучше никак не смогло

Орем, что нам плевать, но ускорясь

Мы делаем все для того, чтобы запрыгнуть в горящий поезд

Да лишь не умереть бы никем и не стать нелюбимым,

Но каждый миг в этом мире, как-будто сталь гильотины

Холод металла, целующий плечи

И жизни клинок беспощаден и так безупречен

И прошу, времени хоть немного отдай мне

И я молод, но так давят отовсюду дедлайны,

Но почему?

Когда придет успех — я не знаю, но подожду

Когда я полюблю — я не знаю, но подожду

Когда я все пойму — я не знаю, но подожду

И когда я умру — не знаю, но все-таки подожду

Когда же ты раскроешь все тайны?

Я прошу, передвинь немного стрелочку таймера,

А только шум от часов не дает все продумать детально

Все сложнее писать и меня так давят дедлайны!

Но подожду, когда же ты раскроешь все тайны

И я прошу, передвинь немного стрелочку таймера,

А только шум от часов не дает все продумать детально

Все сложнее писать и меня так давят дедлайны,

Но подожду, когда же ты раскроешь все тайны

И я прошу, передвинь немного стрелочку таймера,

А только шум от часов не дает все продумать детально

Все сложнее писать и меня так давят дедлайны

Но подожду

Когда придет успех — я не знаю, но подожду

Когда я полюблю — я не знаю, но подожду

Когда я все пойму — я не знаю, но подожду

И когда я умру — не знаю, но все-таки подожду

Нет ответа на столько вопросов, и

Привяжи меня тут самыми крепкими тросами

Меня уносит течение в никуда!

Я 20 лет живу, но то что ищу, нигде так и не видал!

Покажи мне, где взлетная полоса

Надо как-то жить, но прости меня, я устал

Останови этот мир на минутку и подай мне руку;

И не дай как им без конца утонуть тут никогда!

Нет ответа на столько вопросов, и

Привяжи меня тут самыми крепкими тросами

Меня уносит течение в никуда!

Я 20 лет живу, но то что ищу, нигде так и не видал!

Покажи мне, где взлетная полоса

Надо как-то жить, но прости меня, я устал

Останови этот мир на минутку и подай мне руку

И не дай как им без конца утонуть тут никогда!

Через переулки, кварталы по городам

Как в той самой песне, разбившейся пополам

Мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш

Разнеся, будто звук отчаянья

Эту песню ты слышишь, где-то там

Через переулки, кварталы по городам

Как в той самой песне, разбившейся пополам

Мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш

Разнеся, будто звук отчаянья — эту песню ты слышишь…

И нет ответа на столько вопросов, и

Привяжи меня тут самыми крепкими тросами

Меня уносит течение в никуда!

Я 20 лет живу, но то что ищу, нигде так и не видал!

Через переулки, кварталы по городам

Как в той самой песне, разбившейся пополам

Мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш

Разнеся, будто звук отчаянья — эту песню ты слышишь…

Покажи мне, где взлетная полоса

Надо как-то жить, но прости меня, я устал

Останови этот мир на минутку и подай мне руку;

И не дай как им без конца утонуть тут, и тогда

Через переулки, кварталы по городам

Как в той самой песне, разбившейся пополам

Мой голос вновь пролетает меж мокрых крыш

Разнеся, будто звук отчаянья — эту песню ты слышишь…

Когда же ты раскроешь все тайны?

Я прошу, передвинь немного стрелочку таймера

Только шум от часов не дает все продумать детально

Все сложнее писать и меня так давят дедлайны!

Но подожду…

Когда придет успех — я не знаю, но подожду

Когда я полюблю — я не знаю, но подожду

Когда я все пойму — я не знаю, но подожду

И когда я умру — не знаю, но все-таки подожду

Перевод песни

Nessun problema, purtroppo, è stato risolto

E dietro le finestre ci nascondiamo dal mondo, come dietro le sbarre

Tra le nuvole gli uccelli migratori canteranno di nuovo fatalmente

Sonata su tutto ciò che diventa nero un giorno

E le strisce bianche sull'autostrada sono come un segno di divisione

E dove c'è il tramonto e l'alba, siamo bloccati

Nulla è stato trovato tra le due strade e dietro la porta del cancello

Che i fili della vita possano essere intrecciati di nuovo in un nodo!

E siamo fatti a pezzi

E ho cercato di non perdermi, ma sono scomparso, perdonami

Il mio percorso è dietro e sono volato sul ciglio della strada

Dopotutto, ho guardato nel vuoto così a lungo e con concentrazione

Scusa, non c'è tempo, il tempo è poco, il tempo è andato

E tutto, tutto il tempo non va secondo i piani

Il tempo detta la legge e il tempo si cancella nella sabbia

E il tempo promette solo, ma non potrebbe fare di meglio

Orem che non ci interessa, ma acceleriamo

Facciamo di tutto per saltare su un treno in fiamme

Sì, solo per non morire da nessuno e non diventare non amato,

Ma ogni momento in questo mondo è come l'acciaio di una ghigliottina

Il freddo del metallo che bacia le spalle

E la lama della vita è spietata e così impeccabile

E per favore dammi un po' di tempo

E sono giovane, ma le scadenze sono così pressanti da ogni parte,

Ma perché?

Quando arriverà il successo, non lo so, ma aspetterò

Quando mi innamorerò, non lo so, ma aspetterò

Quando capirò tutto, non lo so, ma aspetterò

E quando morirò, non lo so, ma aspetterò comunque

Quando svelerai tutti i segreti?

Ti chiedo di spostare un po' il timer,

E solo il rumore dell'orologio non ti permette di pensare a tutto in dettaglio

Sta diventando sempre più difficile scrivere e sono così pressato dalle scadenze!

Ma aspetterò finché non rivelerai tutti i segreti

E ti chiedo di spostare un po' il timer,

E solo il rumore dell'orologio non ti permette di pensare a tutto in dettaglio

Sta diventando sempre più difficile scrivere e sono così pressato dalle scadenze,

Ma aspetterò finché non rivelerai tutti i segreti

E ti chiedo di spostare un po' il timer,

E solo il rumore dell'orologio non ti permette di pensare a tutto in dettaglio

Sta diventando sempre più difficile scrivere e sono così pressato dalle scadenze

Ma aspetterò

Quando arriverà il successo, non lo so, ma aspetterò

Quando mi innamorerò, non lo so, ma aspetterò

Quando capirò tutto, non lo so, ma aspetterò

E quando morirò, non lo so, ma aspetterò comunque

Non c'è risposta a così tante domande e

Legami qui con le corde più resistenti

Sono stato portato via dalla corrente verso il nulla!

Vivo da 20 anni, ma non ho visto quello che cerco da nessuna parte!

Fammi vedere dov'è la pista

Devi vivere in qualche modo, ma perdonami, sono stanco

Ferma questo mondo per un minuto e dammi la tua mano;

E non lasciarli annegare qui per sempre!

Non c'è risposta a così tante domande e

Legami qui con le corde più resistenti

Sono stato portato via dalla corrente verso il nulla!

Vivo da 20 anni, ma non ho visto quello che cerco da nessuna parte!

Fammi vedere dov'è la pista

Devi vivere in qualche modo, ma perdonami, sono stanco

Ferma questo mondo per un minuto e dammi la mano

E non lasciarli annegare qui per sempre!

Attraverso vicoli, quartieri attraverso città

Come nella stessa canzone che si è spezzata a metà

La mia voce vola di nuovo tra i tetti bagnati

Dispersione come il suono della disperazione

Senti questa canzone, da qualche parte lì

Attraverso vicoli, quartieri attraverso città

Come nella stessa canzone che si è spezzata a metà

La mia voce vola di nuovo tra i tetti bagnati

Diffondendosi come il suono della disperazione - senti questa canzone...

E non c'è risposta a così tante domande, e

Legami qui con le corde più resistenti

Sono stato portato via dalla corrente verso il nulla!

Vivo da 20 anni, ma non ho visto quello che cerco da nessuna parte!

Attraverso vicoli, quartieri attraverso città

Come nella stessa canzone che si è spezzata a metà

La mia voce vola di nuovo tra i tetti bagnati

Diffondendosi come il suono della disperazione - senti questa canzone...

Fammi vedere dov'è la pista

Devi vivere in qualche modo, ma perdonami, sono stanco

Ferma questo mondo per un minuto e dammi la tua mano;

E non lasciarli annegare all'infinito qua e là

Attraverso vicoli, quartieri attraverso città

Come nella stessa canzone che si è spezzata a metà

La mia voce vola di nuovo tra i tetti bagnati

Diffondendosi come il suono della disperazione - senti questa canzone...

Quando svelerai tutti i segreti?

Ti chiedo di spostare un po' il timer

Solo il rumore dell'orologio non ti permette di pensare a tutto in dettaglio

Sta diventando sempre più difficile scrivere e sono così pressato dalle scadenze!

Ma aspetterò...

Quando arriverà il successo, non lo so, ma aspetterò

Quando mi innamorerò, non lo so, ma aspetterò

Quando capirò tutto, non lo so, ma aspetterò

E quando morirò, non lo so, ma aspetterò comunque

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi