Salam - Qusai, Mo Jax
С переводом

Salam - Qusai, Mo Jax

Год
2007
Язык
`arabo`
Длительность
249700

Di seguito il testo della canzone Salam , artista - Qusai, Mo Jax con traduzione

Testo " Salam "

Testo originale con traduzione

Salam

Qusai, Mo Jax

Оригинальный текст

ونعيش بسلام

اه صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

وإحنا نقول بسم الإسلام السلام عليكم

Put your peace sign up in the air

It’s time to wake up 'cause nowadays we don’t care

About our own race, humanity, mankind

And the power of politics has washed our minds

Greed became the weapon so they bomb and kill

The blood of innocent children with a free will

So fight the power lend a helping hand

1 nation united under God we stand

صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

I’m from the kingdom

Where the eldest be preaching wisdom

The birth of the message that’s taking over the system

I’m Muslim I thank God

And I’m proud to be Arabic with a strong heart

I represent the Middle East to the fullest with no bullets

My communities influence all units

The movement people open your eyes and realize

That we’re victims of the media enterprise

فلسطين, العراق, الكويت, لبنان

أفغانستان, من الآخر Islam

Whose next on the list … I wonder

They might take us down but they’ll never take us under

Eye for an eye… the future is us

'Til we hit the dust… in Allah we trust

I dedicate this one right here to my fam

Peace in Arabic means Salam

صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

صحيح إلي قال إن العالم صغير

لكن الإنسان في عالمنا أسير

صحيح إلي قال إن العالم صغير

لكن الإنسان في عالمنا أسير

من يرضى يعيش في قصور ألغام ويقدر ينام

(In the words of our king and our father, ayo)

من يكره تذوب كل المشاكل والحروب ونعيش بسلام

!ونعيش بسلام

صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

صابرين نستنى الأمان, حروب قتلت حق الإنسان

(حط يدكم في يد بعض)

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

(اصحوا ياعرب, اصحو يامسلمين)

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

(آمين) وإحنا نقول بسم الإسلام, ماالنصر إلا بالسلام

عيشوا معانا بالسلام وتلاقوا منا كل سلام

وإحنا نقول بسم الإسلام السلام عليكم

Перевод песни

E viviamo in pace

Oh, Sabreen, abbiamo aspettato la salvezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

E diciamo in nome dell'Islam, la pace sia con te

Metti in aria il tuo segno di pace

È ora di svegliarsi perché al giorno d'oggi non ci interessa

Della nostra stessa razza, umanità, genere umano

E il potere della politica ha lavato le nostre menti

L'avidità è diventata l'arma, quindi bombardano e uccidono

Il sangue di bambini innocenti dotati di libero arbitrio

Quindi combatti il ​​potere di dare una mano

1 nazione unita sotto Dio ci troviamo

Sabreen, abbiamo aspettato la sicurezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

Sabreen, abbiamo aspettato la sicurezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

Vengo dal regno

Dove il più anziano predica la saggezza

La nascita del messaggio che sta prendendo il controllo del sistema

Sono musulmano, ringrazio Dio

E sono orgoglioso di essere arabo con un cuore forte

Vi presento il Medio Oriente al meglio senza proiettili

Le mie comunità influenzano tutte le unità

Le persone in movimento aprono gli occhi e realizzano

Che siamo vittime dell'impresa mediatica

Palestina, Iraq, Kuwait, Libano

Afghanistan, dall'altro Islam

Di chi è il prossimo sulla lista... mi chiedo

Potrebbero abbatterci, ma non ci abbatteranno mai

Occhio per occhio... il futuro siamo noi

'Til abbiamo colpito la polvere ... in Dio confidiamo

Lo dedico proprio qui alla mia famiglia

Pace in arabo significa Salam

Sabreen, abbiamo aspettato la sicurezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

Sabreen, abbiamo aspettato la sicurezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

È vero che ha detto che il mondo è piccolo

Ma l'uomo nel nostro mondo è prigioniero

È vero che ha detto che il mondo è piccolo

Ma l'uomo nel nostro mondo è prigioniero

Chi è soddisfatto vive in palazzi di miniere e può dormire

(Nelle parole del nostro re e nostro padre, ayo)

Chi odia dissolve tutti i problemi e le guerre e vive in pace

E viviamo in pace

Sabreen, abbiamo aspettato la sicurezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

Sabreen, abbiamo aspettato la sicurezza, le guerre hanno ucciso i diritti umani

(Metti la tua mano nelle mani l'uno dell'altro)

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

(Svegliati arabi, svegliati musulmani)

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

(Amen) E diciamo in nome dell'Islam, la vittoria è solo attraverso la pace

Vivi con noi in pace e ricevi da noi ogni pace

E diciamo in nome dell'Islam, la pace sia con te

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi