Abiyoyo - Raffi
С переводом

Abiyoyo - Raffi

  • Альбом: Owl Singalong

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:23

Di seguito il testo della canzone Abiyoyo , artista - Raffi con traduzione

Testo " Abiyoyo "

Testo originale con traduzione

Abiyoyo

Raffi

Оригинальный текст

Once upon a time there was a little boy, who played a ukulele

He’d go around town clink, clunk, CLONK!

The grown-ups would say: Take that thing out of here!

Not only that.

The boy’s father would get in trouble, too

His father was a magician and he had a magic wand.

He could go Zooop!

With it, and make things disappear

But he played too many tricks on people

He’d come up to someone just about to drink a nice glass of something

Zoop!

The glass would disappear

He’d come up to someone doing some work—maybe sawing off a log of

Wood: zzt, zzt, zzt.

Up comes the father with his magic wand: Zoop!

And

The saw would disappear

He would come up to someone just about to sit down after a hard day’s

Work, and zoop!

No chair

People got tired of this.

They said to the father:

Hey you get out of here too.

Take your magic wand and your practical

Jokes and you and your son, just git!"

They ostracized them.

That means, they

Made 'em live on the edge of town

Now, in this town, they used to tell stories

The old people used to tell stories about the giants that lived in the old

Days!

They used to tell a story about a giant called Abiyoyo

They said he was as tall as a tree, and he could eat people up

Of course, nobody believed it;

but they told these stories anyway

But one day, one day, the sun rose red over the hill

And the first people that got up and looked out of their window

They saw a great big shadow in front of the sun.

And they could feel

The whole ground shake (Stomp, stomp.)

Women screamed.

Strong men fainted.

They said: «Run for your lives!

Abiyoyo’s coming!»

Down through the fields he came.

He came to the sheep pasture and

Grabs a whole sheep.

Yeowp!

He eats it in one bite.

He comes to the cow

Pasture, grabs a whole cow and Yuhk!

Gone

People yelled: «Grab your most precious possessions and run!»

Just then the boy and his father were waking up.

They’d been up late the

Night before at a party.

The boy rubbed his eyes and said:

«Hey, pa, what’s coming over the fields»

The father said: «Oh, son.

That’s Abiyoyo

Oh, if only I could get him to lie down, I could make him disappear."

The boy said, «Come with me father.»

He grabbed his father by the hand

And the father grabbed the magic wand, and the boy grabbed his ukulele

And over the fields they went, right up to where Abiyoyo was

People screamed «Don't go near him!

He’ll eat you alive!»

There was Abiyoyo

He had long fingernails, ‘cause he never cut 'em

He had slobbery teeth 'cause he never brushed them

He had stinking feet, cause he never washed them

He was raising up his claws and just then the boy whipped out his

Ukulele

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo

Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo

Well, the giant had never heard a song about himself before, and a

Foolish grin spread across his face.

And the giant started to dance

ABIYOYO, ABIYOYO, ABIYOYO

The boy went faster

ABIYOYO, ABIYOYO, ABIYOYO, ABIYOYO

ABIYOYO, YO YOYO, YO YOYO ABIYOYO, YO YOYO…

And the giant was dancing faster, and faster he got out of breath and

He staggered.

He fell down flat on the ground

Zoop, zoop!

Went the father with his magic wand, and Abiyoyo disappeared

People streamed out of their houses, and they ran across the fields

They said: «Why, he’s gone, he’s disappeared!»

They said: «Come back to town.

And sure, bring your ukulele;

we don’t

Care.»

And they all sang:

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo, Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo

Перевод песни

C'era una volta un bambino che suonava un ukulele

Andava in giro per la città tintinnio, clunk, CLONK!

Gli adulti direbbero: porta quella cosa fuori di qui!

Non solo quello.

Anche il padre del ragazzo si sarebbe cacciato nei guai

Suo padre era un mago e aveva una bacchetta magica.

Potrebbe andare allo Zooop!

Con esso, e fai sparire le cose

Ma ha giocato troppi brutti scherzi alle persone

Si avvicinava a qualcuno che stava per bere un bel bicchiere di qualcosa

Zoop!

Il vetro scomparirebbe

Si avvicinava a qualcuno che stava facendo un po' di lavoro, magari segando un tronco di legno

Legno: zzt, zzt, zzt.

Arriva il padre con la sua bacchetta magica: Zoop!

E

La sega sarebbe scomparsa

Si sarebbe avvicinato a qualcuno che stava per sedersi dopo una dura giornata

Lavora e fai lo zoom!

Nessuna sedia

La gente si è stancata di questo.

Dissero al padre:

Ehi, esci anche tu da qui.

Prendi la tua bacchetta magica e il tuo pratico

Scherzi e tu e tuo figlio, basta!"

Li hanno ostracizzati.

Ciò significa che loro

Li ho fatti vivere ai margini della città

Ora, in questa città, raccontavano storie

Gli anziani raccontavano storie sui giganti che vivevano nel passato

Giorni!

Raccontavano una storia su un gigante chiamato Abiyoyo

Dicevano che era alto come un albero e che poteva divorare le persone

Naturalmente, nessuno ci credeva;

ma hanno comunque raccontato queste storie

Ma un giorno, un giorno, il sole sorse rosso sulla collina

E le prime persone che si sono alzate e hanno guardato fuori dalla finestra

Hanno visto una grande ombra davanti al sole.

E potevano sentire

L'intero scuotimento del suolo (Stomp, stomp.)

Le donne urlavano.

Gli uomini forti svennero.

Dissero: «Correte per salvarvi la vita!

Abiyoyo sta arrivando!»

Giù attraverso i campi è venuto.

Venne al pascolo delle pecore e

Afferra una pecora intera.

Già!

Lo mangia in un boccone.

Viene dalla mucca

Pascolo, prendi un'intera mucca e Yuhk!

Andato

La gente urlava: «Prendi i tuoi beni più preziosi e scappa!»

Proprio in quel momento il ragazzo e suo padre si stavano svegliando.

Si erano alzati fino a tardi il

La sera prima a una festa.

Il ragazzo si strofinò gli occhi e disse:

«Ehi, papà, cosa sta arrivando sui campi»

Il padre disse: «Oh, figliolo.

Questo è Abiyoyo

Oh, se solo riuscissi a farlo sdraiare, potrei farlo sparire".

Il ragazzo disse: «Vieni con me padre».

Afferrò suo padre per mano

E il padre afferrò la bacchetta magica e il ragazzo afferrò il suo ukulele

E andarono oltre i campi, fino a dove si trovava Abiyoyo

La gente urlava «Non avvicinarti a lui!

Ti mangerà vivo!»

C'era Abiyoyo

Aveva le unghie lunghe, perché non le ha mai tagliate

Aveva i denti bavosi perché non li aveva mai lavati

Aveva i piedi puzzolenti, perché non li lavò mai

Stava alzando gli artigli e proprio in quel momento il ragazzo tirò fuori i suoi

Ukulele

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo

Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo

Bene, il gigante non aveva mai sentito una canzone su se stesso prima, e a

Un sorriso sciocco si allargò sul suo viso.

E il gigante ha iniziato a ballare

ABIYOYO, ABIYOYO, ABIYOYO

Il ragazzo è andato più veloce

ABIYOYO, ABIYOYO, ABIYOYO, ABIYOYO

ABIYOYO, YO YOYO, YO YOYO ABIYOYO, YO YOYO...

E il gigante stava ballando più velocemente, e più velocemente è rimasto senza fiato e

Barcollò.

È caduto a terra

Zoom, zoom!

Andò dal padre con la sua bacchetta magica e Abiyoyo scomparve

Le persone uscivano di corsa dalle loro case e correvano attraverso i campi

Dissero: «Ecco, se n'è andato, è scomparso!»

Dissero: «Torna in città.

E certo, porta il tuo ukulele;

noi no

Cura."

E tutti hanno cantato:

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo, Abiyoyo, yo yoyo yo yoyo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi