
Di seguito il testo della canzone Kan , artista - Rafu con traduzione
Testo originale con traduzione
Rafu
Yazdım geceleri hep isyan
Tarzım meleksi bir şeytan
Vuazım uzunca bir efkar
Kastım yok sana, gel beni sar
Yastık yorgana yalvarmaz
Kendimi bildiğim gibiyim bas
Her boku tattım bende biraz
Anla ki her boka atlanmaz
Yaptık yasa dışı, ekip işi temiz bir şeyler ey
Yoluma çıkmasınlar temiz bireyler ey (prra)
Kendimden geçtiğimde tutmaz frenler moruk
Düştüm yere olay nedir baktım yine niye niye?
Ağzım burnum kan (kan) olsa ne yazar?
(-zar)
Sırtımda bıçak, (-çak) gönlümde çıban (-ban)
Yakışmadı sana (sana) kafana sıkman (a.aa)
Ya dost olun bana, ya da düzgün bir düşman
Ağzım burnum kan (kan) olsa ne yazar?
(-zar)
Sırtımda bıçak, (-çak) gönlümde çıban (-ban)
Yakışmadı sana (sana) kafana sıkman (a.aa)
Ya dost olun bana, ya da düzgün bir düşman
Bugünün yarını var deme, ağrımı al deve
Hor gücü patladı pis bu kumar
Ama bendeki zarlar fabrikadan
Kan çekiyor kan seni küflü kaşar (voh, voh voh,)
Yazdım döktüm sayfalara
Bir döktüm baktım sayfalar ağladı (prra)
Ama bu sefer kanmadım asla
Çakmağı çıkartıp sayfayı yaktım
Sert bi' defans bu
Yağmur bize yağmıyor artık (ah)
Keyfine bak dul piçleri bul sana versin katkı (katkı, katkı)
Çekmiş bir keş gibi, sesi tir-tir titriyor
Bunlar hepimize ders
Hepsini sikeyim 71 dost bana
(ağzım, ağzım, ağzım, ağzım)
Ağzım burnum kan (kan) olsa ne yazar?
(-zar)
Sırtımda bıçak, (-çak) gönlümde çıban (-ban)
Yakışmadı sana (sana) kafana sıkman (a.aa)
Ya dost olun bana, ya da düzgün bir düşman (düşman)
Ağzım burnum kan (kan) olsa ne yazar?
(-zar)
Sırtımda bıçak, (-çak) gönlümde çıban (-ban)
Yakışmadı sana (sana) kafana sıkman (a.aa)
Ya dost olun bana, ya da düzgün bir düşman
Ho scritto tutta la notte ribellione
Il mio stile è un demone angelico
Il mio voodoo è un lungo eufemismo
Non mi riferisco a te, vieni ad abbracciarmi
Il cuscino non mendica la trapunta
Sono come se conoscessi me stesso il basso
Ho assaggiato ogni pezzo di merda
Comprendi che ogni merda non può essere saltata
L'abbiamo fatto illegalmente, lavoro di squadra, qualcosa di pulito ey
Non lasciare che si mettano sulla mia strada, individui puliti ey (prra)
I freni non tengono quando svengo, vecchio
Sono caduto a terra, qual è il problema, ho guardato di nuovo, perché perché?
Cosa direbbe se la mia bocca e il mio naso fossero sangue (sangue)?
(-dado)
Coltello nella mia schiena, (-bang) bollore nel mio cuore (-ban)
Non ti si addice (a.aa)
O sii un amico per me o un nemico decente
Cosa direbbe se la mia bocca e il mio naso fossero sangue (sangue)?
(-dado)
Coltello nella mia schiena, (-bang) bollore nel mio cuore (-ban)
Non ti si addice (a.aa)
O sii un amico per me o un nemico decente
Non dire che oggi ha domani, accetta il mio dolore, cammello
Il potere di Hor ha fatto esplodere questa sporca scommessa
Ma i miei dadi vengono dalla fabbrica
Il sangue attira il sangue, cheddar ammuffito (voh, voh voh,)
Ho scritto e versato sulle pagine
Ho rovesciato uno sguardo e le pagine hanno pianto (prra)
Ma questa volta non sono mai stato ingannato
Tirai fuori l'accendino e bruciai la pagina
È una difesa dura
Non piove più su di noi (ah)
Divertiti, trova i bastardi vedovi, dacci un contributo (contributo, contributo)
Come un drogato ubriaco, la sua voce trema
Queste sono lezioni per tutti noi.
fanculo tutti i 71 amici a me
(la mia bocca, la mia bocca, la mia bocca, la mia bocca)
Cosa direbbe se la mia bocca e il mio naso fossero sangue (sangue)?
(-dado)
Coltello nella mia schiena, (-bang) bollore nel mio cuore (-ban)
Non ti si addice (a.aa)
O essere un amico per me, o un nemico decente (nemico)
Cosa direbbe se la mia bocca e il mio naso fossero sangue (sangue)?
(-dado)
Coltello nella mia schiena, (-bang) bollore nel mio cuore (-ban)
Non ti si addice (a.aa)
O sii un amico per me o un nemico decente
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi