Di seguito il testo della canzone Terima Kasih Tuhan Kau Ciptakan Nabilah , artista - Rangga Pranendra, Jonathan con traduzione
Testo originale con traduzione
Rangga Pranendra, Jonathan
Jangan tanyakan pertanyaan bodoh
Aku tak suka pertanyaan bodoh
S’perti siapa oshiku yang sebenarnya
Kujawab oshi-ku cuma satu, (siapa?)
(Stella!)
Kuciptakan lagu dalam satu-dua-tiga
Urusan hati, aku mah setia
Oshihen?
Katakan tidak!
(Say no!)
(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)
Tapi pesonamu membuat aku melihatmu
Karena dirimu itu terlihat seperti Kinci kecil yang manja
Mungkin kamu bukan oshi
Tapi itu juga cuma mungkin
Suatu saat bisa berubah
Bahkan bisa-bisa jatuh hati
Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu
Kuucapkan dalam doa
Haleluya!
Alhamdulillah!
Terima kasih Tuhan, Kau ciptakan Nabilah
Temanku s’lalu tanya kepadaku
Siapakah yang ada di hatiku
Ingin kusebut namamu
Tapi aku masih malu
Kubilang oshi-ku masih satu, (siapa?)
(Stella!)
Haruskah cari oshi lain lagi?
Siapa tau ada yang nempel di hati
(Shanju? Veranda? Melody?)
Nggak ah!
(Say no!)
(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)
Mungkin kamu bukan oshi
Tapi itu juga cuma mungkin
Suatu saat bisa berubah
Bahkan bisa-bisa jatuh hati
Dan kini surga pun bosan kar’na namamu s’lalu
Non fare domande stupide
Non mi piacciono le domande stupide
Tipo chi è il vero oshiku
Ho risposto al mio oshi solo uno, (chi?)
(Stella!)
Scrivo canzoni in uno-due-tre
Questioni di cuore, sono leale
Oshihen?
Dici di no!
(Dì di no!)
(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)
Ma il tuo fascino mi fa vedere te
Perché sembri un coniglietto viziato
Forse non sei oshi
Ma è anche solo possibile
Un giorno può cambiare
Forse anche innamorarsi
E ora il paradiso è sempre stanco del tuo nome
dico nella preghiera
Hallelujah!
Alhamdulillah!
Grazie a Dio, hai creato Nabilah
I miei amici me lo chiedono sempre
Chi è nel mio cuore
Voglio dire il tuo nome
Ma sono ancora timido
Ho detto che il mio oshi è ancora uno, (chi?)
(Stella!)
Dovrei trovare un altro oshi?
Chissà qualcosa bloccato nel cuore
(Shanju? Veranda? Melodia?)
No!
(Dì di no!)
(Oi oi! oi! oi! oi! oi!)
Forse non sei oshi
Ma è anche solo possibile
Un giorno può cambiare
Forse anche innamorarsi
E ora il paradiso è sempre stanco del tuo nome
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi