The Jolly Beggar - Rapalje
С переводом

The Jolly Beggar - Rapalje

Альбом
Rakish Paddies
Год
2010
Язык
`Inglese`
Длительность
208400

Di seguito il testo della canzone The Jolly Beggar , artista - Rapalje con traduzione

Testo " The Jolly Beggar "

Testo originale con traduzione

The Jolly Beggar

Rapalje

Оригинальный текст

It’s of a jolly beggarman came tripping o’er the plain

He came unto a farmer’s door a lodging for to gain

The farmer’s daughter she came down and viewed him cheek and chin

She says, He is a handsome man.

I pray you take him in

We’ll go no more a roving, a roving in the night

We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright

We’ll go no more a roving

He would not lie within the barn nor yet within the byre

But he would in the corner lie down by the kitchen fire

o then the beggar’s bed was made of good clean sheets and hay

And down beside the kitchen fire the jolly beggar lay

We’ll go no more a roving, a roving in the night

We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright

We’ll go no more a roving

The farmer’s daughter she got up to bolt the kitchen door

And there she saw the beggar standing naked on the floor

He took the daughter in his arms and to the bed he ran

Kind sir, she says, be easy now, you’ll waken our goodman

We’ll go no more a roving, a roving in the night

We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright

We’ll go no more a roving

Now you are no beggar, you are some gentleman

For you have stolen my maidenhead and I am quite undone

I am no lord, I am no squire, of beggars I be one

And beggars they be robbers all, so you re quite undone

We’ll go no more a roving, a roving in the night

We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright

We’ll go no more a roving

She tok the bed in both her hands and threw it at the wall

Says go you with beggar man my maidenhead and all

We’ll go no more a roving, a roving in the night

We’ll go no more a roving, let the moon shine so bright

We’ll go no more a roving

Перевод песни

È di un allegro mendicante venuto inciampando nella pianura

Venne alla porta di un contadino un alloggio per guadagnare

La figlia del contadino scese e lo guardò guancia e mento

Dice: È un bell'uomo.

Ti prego di accoglierlo

Non andremo più a vagabondare, a vagabondare nella notte

Non andremo più in giro, lascia che la luna brilli così luminosa

Non andremo più in giro

Non sarebbe sdraiato nella stalla né ancora nella stalla

Ma si sarebbe sdraiato nell'angolo accanto al fuoco della cucina

o quindi il letto del mendicante era fatto di buone lenzuola pulite e fieno

E giù accanto al fuoco della cucina giaceva l'allegro mendicante

Non andremo più a vagabondare, a vagabondare nella notte

Non andremo più in giro, lascia che la luna brilli così luminosa

Non andremo più in giro

La figlia del contadino si alzò per chiudere la porta della cucina

E lì vide il mendicante in piedi nudo sul pavimento

Prese la figlia tra le braccia e corse a letto

Gentile signore, dice, sii calmo ora, sveglierai il nostro buon uomo

Non andremo più a vagabondare, a vagabondare nella notte

Non andremo più in giro, lascia che la luna brilli così luminosa

Non andremo più in giro

Ora non sei un mendicante, sei un gentiluomo

Perché mi hai rubato la testa e io sono completamente distrutto

Non sono un signore, non sono uno scudiero, dei mendicanti sono uno

E i mendicanti sono tutti ladri, quindi sei completamente distrutto

Non andremo più a vagabondare, a vagabondare nella notte

Non andremo più in giro, lascia che la luna brilli così luminosa

Non andremo più in giro

Prese il letto con entrambe le mani e lo lanciò contro il muro

Dice vai con il mendicante, la mia testa vergine e tutto il resto

Non andremo più a vagabondare, a vagabondare nella notte

Non andremo più in giro, lascia che la luna brilli così luminosa

Non andremo più in giro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi