Sous Un Grand Ciel Gris - Raphael, Rocca
С переводом

Sous Un Grand Ciel Gris - Raphael, Rocca

Год
1996
Язык
`francese`
Длительность
326550

Di seguito il testo della canzone Sous Un Grand Ciel Gris , artista - Raphael, Rocca con traduzione

Testo " Sous Un Grand Ciel Gris "

Testo originale con traduzione

Sous Un Grand Ciel Gris

Raphael, Rocca

Оригинальный текст

C’est juste un jour de plus

Rien à faire à la maison, galère de plus, rien à matter à la télé

Un jour de plus à passer

Je sors d’chez moi, sombre est le décor dehors

Recouvert sous un grand ciel gris

J’avance, vise, matte autour de moi en bas des bâtiments

En continu le biz tourne, les frères brassent l’argent

La même rengaine, la même dégaine des flics qui te foutent la haine

Bref, je poursuis ma route dans les rues de Suresnes

Trace mon chemin, ma route, je continue à petit pas

Avec les reufs du quartier sous le porche j’fume de la…

Merde !

Le temps avance, je bouge vers le tro-m' direction Ligne 13

J’ai rendez-vous avec Chief devant les frites-merguez

La pression des J.P.R pour des contrôles de papier

Putain, c’est pas eux !

Maintenant les forces de l’ordre sont armées

Une fois débarrassé de toutes ces conneries, je me dirige vers la sortie

M’attends au pire dans les rues de Paris…

C’est juste un jour de plus, incarcéré dans un système difficile à suivre

Où seuls les hommes forts sont capables de survivre libres

Juste un jour de plus à passer, à côtoyer la dure réalité

Les tentations, les pressions, fuir l’ennui, mes ennemis

En premier: combattre l’ignorance, toutes sortes d’ignorances

Je suis donc je pense, rien ne peut brouiller mon existence

J’essaie de m’instruire, le plus possible, d’assurer mon avenir

Combler mon brouillard, nuire au système par mon savoir

Combattre en deuxième: la paresse, la galère, l’indolence

Il faut tailler ton monde à moins qu’il te convienne d’avance

Dis, qu’est-ce que tu fais là, assis?

Tu pêches des gadjis?

Range ta canne, le monde appartient au plus avertis

Ici, c’est la merde, le ghetto

Allez, arrête gars !

Je reviens de Bogota

Paris ne peut pas être pire que ça

Ne m’invente pas de pipo il y a ce qu’il faut ici pour s’en sortir

De la maille à gogo, n’attends pas comme un con de gagner au loto

C’est juste un jour de plus, sous un grand ciel gris

Un jour de plus… pour trouver des astuces pour assurer mon avenir

Raphaël dédicace à toutes les cités, tous les quartiers yo, représente…

Le jour se lève déjà, sous un grand ciel gris

Sur cette mélodie, je n’ai pu fermer l'œil de la nuit

J’ouvre les yeux, parle de ce que je vois, ce que je vis

Quand je rappe je représente ceux que l’on oublie

La nuit tombe comme une fièvre épaisse

Les rues sont balayées d’un vent glacial qui blesse

Coupe comme une lame, les mains des derniers jeunes

Qui squattent le macadam… restent à fumer des joins

Certains cherchent un lendemain

À sortir enfin d’une exclusion qui les serre jusqu’aux reins

Des tours à en perdre la tête cachent le soleil aux garçons du béton

Sache que sans horizon, je ne retrouve plus d’ambition

Le cash manque, plus personne ne braque de banques

Lève ton ancre, il est temps de sortir de ta planque

Vivre au jour le jour sans une tune en poche

Passer toute une journée à taxer des proches

Histoire de pas devenir une cloche

Un croche-patte suffit pour le dérapage d’une vie foutue en l’air

La galère est un gouffre vers l’enfer

Je vois des mauvaises graines fleurir à Fleury, freiner à Fresnes

Des mères qui pleurent, la Haine qui coule des yeux des poings qui se ferment

Des familles en peine, des putains de juges, des lourdes peines

Toujours les même qui gagnent, toujours les même qui perdent

La France organise un complot contre les étrangers

Tout est fait pour que nous basculions, tout est prémédité

De l'école de l’exclusion aux premières orientations bidons

Des faux boulots aux conseils de négriers en manque des mains d'œuvre pour la

nation

Pose pas de questions, c’est du mécanisme

La situation peu à peu passe à son paroxysme

Plus les heures passent, plus les jours avancent en masse

On laisse que les problèmes s’entassent afin que l'étranger s’encrasse

Mais je reste propre, clean, dans mon biz je suis légal

Face à tout cela, je prends vos tunes après je f’rai ma mal de vivre

Qui parle d’intégration d’immigrés?

Si tu es si français que ça, pourquoi te demande-t-on tes papiers?

À longueur de journée, je passe mon temps à penser

Rappe pour oublier mes maux, j’ai le son dans la peau

J’ai deux cultures: celle de mes parents, celle du double H

Sache que cette dernière fait que beaucoup de jeunes s’attachent

Entre eux, rien qu’une musique une même histoire qui tourne aux mêmes B.P.M

Respect à tous ceux qui l’aiment

C’est l'âme de la rue, le vécu qui est en moi

La seule défense que j’ai trouvée parmi les lois

Le jour se lève déjà, sous un grand ciel gris

Sur cette mélodie, je n’ai pu fermer l'œil de la nuit

J’ouvre les yeux, parle de ce que je vois, ce que je vis

Quand je rappe je représente ceux que l’on oublie

Dédicacé au 18ème, 19ème, au 13ème, tous les quartiers de Paris

Aux banlieues Nord-Sud-Est-Ouest.

Paix à toutes les cités

Marseille, à tous les gars du Sud c’est dédicacé

Toulouse, cité Bagatelle, Bagdad représente !

Strasbourg, à tous les jeunes de Lyon, Lille, à tout l’Hexagone respect

Перевод песни

È solo un giorno in più

Niente da fare a casa, più seccature, niente da guardare in TV

Ancora un giorno da passare

Sto uscendo di casa, fuori è buio lo scenario

Coperto da un grande cielo grigio

Mi muovo, miro, mi guardo intorno in fondo agli edifici

Continuamente gli affari girano, i fratelli preparano i soldi

Lo stesso tormentone, la stessa attrazione dei poliziotti che ti odiano

In breve, continuo il mio viaggio per le strade di Suresnes

Traccia la mia strada, la mia strada, continuo a piccoli passi

Con le uova del quartiere sotto il portico fumo...

Merda!

Il tempo stringe, mi sto muovendo verso il tro-m' verso la linea 13

Ho un appuntamento con il capo davanti al fries-merguez

J.P.R pressione per assegni cartacei

Accidenti, non sono loro!

Ora la polizia è armata

Una volta che mi sarò liberato di tutte quelle stronzate, mi dirigo verso l'uscita

Aspettati il ​​peggio per le strade di Parigi...

È solo un altro giorno, incarcerato in un sistema difficile da seguire

Dove solo gli uomini forti possono sopravvivere liberi

Solo un giorno in più da spendere, a fare i conti con la dura realtà

Tentazioni, pressioni, scappare dalla noia, miei nemici

Primo: combattere l'ignoranza, ogni tipo di ignoranza

Sono quindi penso, niente può offuscare la mia esistenza

Cerco di educare me stesso, per quanto possibile, per garantire il mio futuro

Riempi la mia nebbia, danneggia il sistema con la mia conoscenza

Combattere in seconda: pigrizia, galera, indolenza

Devi scolpire il tuo mondo a meno che non sia adatto a te in anticipo

Dimmi, cosa ci fai qui, seduto?

Pesci gadji?

Metti via la tua canna, il mondo è dei più esperti

Ecco la merda, il ghetto

Forza, fermatevi ragazzi!

Torno da Bogotà

Parigi non può andare peggio di così

Non inventarmi l'erba, qui c'è quello che serve per cavarsela

Maglieria in abbondanza, non aspettare come un pazzo per vincere alla lotteria

È solo un altro giorno, sotto grandi cieli grigi

Ancora un giorno... per trovare consigli per proteggere il mio futuro

Raphaël dedica a tutte le città, tutti i quartieri yo, rappresenta...

Il giorno sta già spuntando, sotto un grande cielo grigio

Su questa melodia, non potevo chiudere gli occhi tutta la notte

Apro gli occhi, parlo di ciò che vedo, di ciò che vivo

Quando rappo rappresento i dimenticati

La notte scende come una fitta febbre

Le strade sono spazzate da un vento gelido che fa male

Taglia come una lama le mani dell'ultimo giovane

Chi si accovaccia sull'asfalto... resta a fumare canne

Alcuni cercano un domani

Per uscire finalmente da un'esclusione che li stringe ai reni

Torri strabilianti nascondono il sole ai ragazzi di cemento

Sappi che senza un orizzonte non trovo più ambizione

La liquidità è bassa, nessuno rapina più le banche

Alza l'ancora, è ora di uscire dal tuo nascondiglio

Vivere alla giornata senza soldi in tasca

Trascorri un'intera giornata a tassare i parenti

Storia di non diventare una campana

Un viaggio è sufficiente per lo slittamento di una vita incasinata

La cambusa è un baratro per l'inferno

Vedo fiorire semi cattivi a Fleury, sbocciare a Fresnes

Madri che piangono, odio che scorre dagli occhi di pugni serrati

Famiglie in difficoltà, giudici del cazzo, condanne pesanti

Sempre gli stessi che vincono, sempre gli stessi che perdono

La Francia organizza un complotto contro gli stranieri

Tutto è fatto per il rock, tutto è premeditato

Dalla scuola dell'esclusione ai primi falsi orientamenti

Dai lavori fasulli ai consigli di mercanti di schiavi privi di manodopera per il

nazione

Non fare domande, è un meccanismo

La situazione sta gradualmente precipitando

Più passano le ore, più i giorni avanzano in massa

Lasciamo che i problemi si accumulino in modo che lo sconosciuto si sporchi

Ma rimango pulito, pulito, nel mio lavoro sono legale

Di fronte a tutto questo, prendo le tue melodie dopo che mi renderò la vita brutta

Chi parla di integrazione degli immigrati?

Se sei così francese, perché ti chiedono i documenti?

Tutto il giorno passo il mio tempo a pensare

Rap per dimenticare i miei mali, ho il suono nella mia pelle

Ho due culture: quella dei miei genitori, quella della doppia H

Sappi che quest'ultimo fa affezionare molti giovani

Tra loro, nient'altro che musica, la stessa storia che corre allo stesso B.P.M.

Rispetto per tutti coloro che lo amano

È l'anima della strada, l'esperienza che è in me

L'unica difesa che ho trovato tra le leggi

Il giorno sta già spuntando, sotto un grande cielo grigio

Su questa melodia, non potevo chiudere gli occhi tutta la notte

Apro gli occhi, parlo di ciò che vedo, di ciò che vivo

Quando rappo rappresento i dimenticati

Dedicato al 18, 19, 13, tutti i distretti di Parigi

Nella periferia nord-sud-est-ovest.

Pace a tutte le città

Marsiglia, a tutti i ragazzi del Sud questo è dedicato

Tolosa, città Bagatelle, Baghdad rappresenta!

Strasburgo, a tutti i giovani di Lione, Lille, a tutta la Francia il rispetto

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi