At Day's End - Redemption
С переводом

At Day's End - Redemption

  • Альбом: The Art of Loss

  • Год: 2016
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 22:33

Di seguito il testo della canzone At Day's End , artista - Redemption con traduzione

Testo " At Day's End "

Testo originale con traduzione

At Day's End

Redemption

Оригинальный текст

In quiet hours, still awake

I listen to each breath you take

And I wonder what you dream about

How far we’ve come, since we were young

Our preconceptions now undone

So I wonder what you dream about

I’m mine, I might be soaring

Pushing things to greater heights

But like Icarus, the flames are real

And dreams turn into nightmares

I know my wings might falter once up in the sky

But I don’t want to fall — I want to fly

I never saw myself as one who went outside the lines

Our life’s momentum takes us, and in an instant it’s behind us

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

I never saw myself as one whose life was just a race out of control

But in the mirror I see the lines grow deeper on my face

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

When I look back on all that’s happened

When I look back on choices I have made

Should I regret the contours of my path?

The broken cobblestones that I have paved?

We’re only given just so many sunny days

We’re only given so much time to build a life

Our choices all along the way construct a maze

And when our time is up we could be trapped inside

Lost in fantasies and never to return

While we are building, tearing down or making plans

The days are vanishing, the world won’t fail to turn

Choices have consequences, limiting our future

And yet the weight of outcomes cannot be discerned

Make them wisely, child

It’s hard to look around me now at everything I have

And not derive contentment from it all

Dreams made real, and the future unforeseen has played out well

But is contentment the enemy of growth?

Could I have overlooked what might have mattered most?

You must have been something else when you were younger

You must have been something else when you were free

When all that you had was time and the world of choices was yours

And you chose me

We spend half our lives repairing bridges that our selfish actions helped

destroy

But it’s still so hard for us to recognize that a life is such a fragile toy

We spend half our lives making disguises;

we perfect and use them as our tools

Then spend all of our remaining years searching for something we cannot fool

At day’s end we’ll throw out our disguises with nothing to defend

At day’s end we’ll pick up all the pieces and learn to live again

When you look back on all that’s happened, would you do it all again?

That’s the honest measure of our lives

Knowing then what you know now, would you choose me once again?

That’s the question carrying most weight at day’s end

I know my wings have faltered once up in the sky

But even if you’re falling, there’s still time to fly

And looking with dispassion at the choices I have made

I know it’s self-defeating to carry regret onto my grave

I know that there’s a reason why my road returns to you

And why, despite the obstacles we both had to fight through

We both have had our doubts, but I think we know it’s true

That you remain the best of me, and I the best of you

And all our struggles, and every time we’ve cried

They’re rendered meaningless in our embrace

‘Cause we’re still standing, and nothing can prevail

Against a love that’s meant to be

At day’s end we put down our disguises with nothing to defend

At day’s end we pick up all the pieces and learn to love again

Перевод песни

Nelle ore tranquille, ancora sveglio

Ascolto ogni respiro che fai

E mi chiedo cosa sogni

Quanto lontano siamo arrivati, da quando eravamo giovani

I nostri preconcetti ora annullati

Quindi mi chiedo cosa sogni

Sono mio, potrei essere in volo

Spingere le cose a maggiori altezze

Ma come Icarus, le fiamme sono reali

E i sogni si trasformano in incubi

So che le mie ali potrebbero vacillare una volta in cielo

Ma non voglio cadere, voglio volare

Non mi sono mai visto come uno che è andato fuori dalle righe

Lo slancio della nostra vita ci prende e in un attimo è dietro di noi

È sacrilegio approfittare dei ciechi

Ma che dire delle incertezze che funzionano per offuscare la nostra mente?

Se la nostra percezione ci fa sviare

Chi può aiutarci a cercare di trovare la nostra strada?

Non mi sono mai visto come uno la cui vita era solo una corsa fuori controllo

Ma nello specchio vedo le rughe diventare più profonde sul mio viso

È sacrilegio approfittare dei ciechi

Ma che dire delle incertezze che funzionano per offuscare la nostra mente?

Se la nostra percezione ci fa sviare

Chi può aiutarci a cercare di trovare la nostra strada?

Quando guardo indietro a tutto ciò che è successo

Quando guardo indietro alle scelte che ho fatto

Dovrei rimpiangere i contorni del mio percorso?

I ciottoli rotti che ho pavimentato?

Ci vengono concessi solo così tanti giorni di sole

Ci viene dato solo così tanto tempo per costruirci una vita

Le nostre scelte lungo il percorso costruiscono un labirinto

E quando il nostro tempo è scaduto, potremmo essere intrappolati all'interno

Perso nelle fantasie e per non tornare mai più

Mentre stiamo costruendo, demolindo o facendo progetti

I giorni stanno svanendo, il mondo non mancherà di girare

Le scelte hanno conseguenze, limitando il nostro futuro

Eppure il peso dei risultati non può essere distinto

Falli saggiamente, bambina

È difficile guardare intorno a me ora tutto ciò che ho

E non trarne appagamento da tutto

I sogni si sono realizzati e il futuro imprevisto ha giocato bene

Ma la contentezza è nemica della crescita?

Avrei potuto trascurare ciò che avrebbe potuto essere più importante?

Devi essere stato qualcos'altro quando eri più giovane

Devi essere stato qualcos'altro quando eri libero

Quando tutto ciò che avevi era tempo e il mondo delle scelte era tuo

E tu hai scelto me

Passiamo metà della nostra vita a riparare i ponti che le nostre azioni egoistiche hanno aiutato

distruggere

Ma è ancora così difficile per noi riconoscere che una vita è un giocattolo così fragile

Passiamo metà della nostra vita a travestirci;

li perfezioniamo e li usiamo come i nostri strumenti

Quindi trascorri tutti i nostri anni rimanenti alla ricerca di qualcosa che non possiamo ingannare

Alla fine della giornata getteremo via i nostri travestimenti senza nulla da difendere

Alla fine della giornata raccoglieremo tutti i pezzi e impareremo a vivere di nuovo

Quando guardi indietro a tutto ciò che è accaduto, lo rifaresti di nuovo?

Questa è la misura onesta delle nostre vite

Sapendo allora quello che sai ora, sceglieresti me ancora una volta?

Questa è la domanda che pesa di più alla fine della giornata

So che le mie ali hanno vacillato una volta in cielo

Ma anche se stai cadendo, c'è ancora tempo per volare

E guardando con distacco alle scelte che ho fatto

So che è controproducente portare il rimpianto sulla mia tomba

So che c'è un motivo per cui la mia strada torna da te

E perché, nonostante gli ostacoli che abbiamo dovuto affrontare entrambi

Entrambi abbiamo avuto i nostri dubbi, ma penso che sappiamo che è vero

Che tu rimanga il migliore di me e io il migliore di te

E tutte le nostre lotte, e ogni volta che abbiamo pianto

Sono resi privi di significato nel nostro abbraccio

Perché siamo ancora in piedi e nulla può prevalere

Contro un amore che dovrebbe essere

Alla fine della giornata mettiamo giù i nostri travestimenti senza nulla da difendere

Alla fine della giornata raccogliamo tutti i pezzi e impariamo ad amare di nuovo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi