Di seguito il testo della canzone Eduardo e Mônica , artista - Renato Russo con traduzione
Testo originale con traduzione
Renato Russo
Quem um dia irá dizer que existe razão
Nas coisas feitas pelo coração?
E quem irá dizer que não existe razão?
Eduardo abriu os olhos mas não quis se levantar
Ficou deitado e viu que horas eram
Enquanto Mônica tomava um conhaque
No outro canto da cidade, como eles disseram
Eduardo e Mônica um dia se encontraram sem querer
E conversaram muito mesmo pra tentar se conhecer
Um carinha do cursinho do Eduardo que disse
«Tem uma festa legal e a gente quer se divertir»
Festa estranha, com gente esquisita
«Eu não tô legal, não aguento mais birita»
E a Mônica riu e quis saber um pouco mais
Sobre o boyzinho que tentava impressionar
E o Eduardo, meio tonto, só pensava em ir pra casa
«É quase duas, eu vou me ferrar»
Eduardo e Mônica trocaram telefone
Depois telefonaram e decidiram se encontrar
O Eduardo sugeriu uma lanchonete
Mas a Mônica queria ver o filme do Godard
Se encontraram então no parque da cidade
A Mônica de moto e o Eduardo de camelo
O Eduardo achou estranho e melhor não comentar
Mas a menina tinha tinta no cabelo
Eduardo e Mônica eram nada parecidos
Ela era de Leão e ele tinha dezesseis
Ela fazia Medicina e falava alemão
E ele ainda nas aulinhas de inglês
Ela gostava do Bandeira e do Bauhaus
De Van Gogh e dos Mutantes
Do Caetano e de Rimbaud
E o Eduardo gostava de novela
E jogava futebol-de-botão com seu avô
Ela falava coisas sobre o Planalto Central
Também magia e meditação
E o Eduardo ainda tava no esquema
«Escola, cinema, clube, televisão»
E, mesmo com tudo diferente
Veio mesmo, de repente
Uma vontade de se ver
E os dois se encontravam todo dia
E a vontade crescia
Como tinha de ser
Eduardo e Mônica fizeram natação, fotografia
Teatro e artesanato e foram viajar
A Mônica explicava pro Eduardo
Coisas sobre o céu, a terra, a água e o ar
Ele aprendeu a beber, deixou o cabelo crescer
E decidiu trabalhar
E ela se formou no mesmo mês
Que ele passou no vestibular
E os dois comemoraram juntos
E também brigaram juntos, muitas vezes depois
E todo mundo diz que ele completa ela e vice-versa
Que nem feijão com arroz
Construíram uma casa uns dois anos atrás
Mais ou menos quando os gêmeos vieram
Batalharam grana e seguraram legal
A barra mais pesada que tiveram
Eduardo e Mônica voltaram pra Brasília
E a nossa amizade dá saudade no verão
Só que nessas férias não vão viajar
Porque o filhinho do Eduardo
Tá de recuperação, ah-ha!
E quem um dia irá dizer que existe razão
Nas coisas feitas pelo coração?
E quem irá dizer que não existe razão?
Chi dirà un giorno che c'è ragione
Nelle cose fatte dal cuore?
E chi dirà che non c'è motivo?
Eduardo aprì gli occhi ma non volle alzarsi
Si sdraiò e vide che ore erano
Mentre Mônica stava bevendo un brandy
Nell'altro angolo della città, come si diceva
Eduardo e Mônica un giorno si incontrarono per caso
E hanno parlato molto per cercare di conoscersi
Un ragazzo del corso di Eduardo che ha detto
«C'è una bella festa e noi vogliamo divertirci»
Festa strana, con gente strana
"Non sono cool, non ce la faccio più"
E Monica rise e volle sapere un po' di più
Sul bambino che ha cercato di impressionare
E Eduardo, un po' stordito, pensava solo di tornare a casa
«Sono quasi le due, mi fotto io»
Eduardo e Monica si sono scambiati il telefono
Poi hanno chiamato e hanno deciso di incontrarsi
Eduardo ha suggerito uno snack bar
Ma Monica voleva vedere il film di Godard
Poi si sono incontrati nel parco cittadino
Mônica demoto e Eduardo de camelo
Eduardo ha trovato strano e meglio non commentare
Ma la ragazza aveva la tinta tra i capelli
Eduardo e Monica non erano per niente uguali
Lei era di Leo e lui aveva sedici anni
Ha studiato medicina e parlava tedesco
Ed è ancora a lezione di inglese
Le piacevano Bandeira e Bauhaus
Di Van Gogh e i mutanti
Da Caetano e da Rimbaud
E a Eduardo piaceva la telenovela
E giocava a bottone con suo nonno
Ha detto cose sull'altopiano centrale
Anche magia e meditazione
E Eduardo era ancora nel programma
«Scuola, cinema, club, televisione»
E anche con tutto diverso
È arrivato davvero, all'improvviso
Una voglia di vedere
E i due si incontravano ogni giorno
E la volontà crebbe
Come doveva essere
Eduardo e Mônica hanno fatto nuoto, fotografia
Teatro e artigianato e andò in viaggio
Monica ha spiegato a Eduardo
Cose sul cielo, la terra, l'acqua e l'aria
Ha imparato a bere, a farsi crescere i capelli
E ha deciso di lavorare
E si è laureata nello stesso mese
Che ha superato l'esame di ammissione
E i due hanno festeggiato insieme
E hanno anche combattuto insieme, molte volte dopo
E tutti dicono che la completa e viceversa
Come fagioli e riso
Hanno costruito una casa un paio di anni fa
A proposito di quando sono arrivati i gemelli
Hanno combattuto per i soldi e hanno tenuto duro
La barra più pesante che avevano
Eduardo e Monica sono tornati a Brasilia
E la nostra amicizia è mancata in estate
Solo in questa vacanza non viaggeranno
Perché il figlioletto di Eduardo
Si sta riprendendo, ah-ah!
E chi un giorno dirà che c'è ragione
Nelle cose fatte dal cuore?
E chi dirà che non c'è motivo?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi