
Di seguito il testo della canzone The Human Burden , artista - Replacire con traduzione
Testo originale con traduzione
Replacire
I would climb away from the mind
If only life could take the place of its bloody void
I would shake the skin from my corpse
If only time could stray away from the jaded noise
The perfect moment I’d forfeit
If only the current could flow
At the rate of a pulse
Take my head (Take my head off)
It’s too late (Too late to organize it)
These words in themselves (Of obsession)
Are my bane (Slaughter of the daylight)
The foundation
Presented at the birth
Falls and withers
With the still of the earth
The rotting sound, never will cease
The crying shape of a sky, memory of peace
Thoughts forgiven, 'til they return
Only the blind can follow the path
Only the deaf can hear the words spoken to them
So how can I contemplate the riddle?
The more I think, the more I die
How can I designate a meaning?
I long to forfeit the question of «Why?»
We’re all told to question
But the search is poisoning me
The colors of the world, they could take hold of me
The promise of your voice, it could take fear from me
The release of these words, it could make light for me
But they have all took their turn, never surrendering to me
They twist at the smell of hope
I would climb away from the mind
If only life could take the place of its bloody void
I would shake the skin from my corpse
If only time could stray away from the jaded noise
The perfect moment I’d forfeit
If only the current could flow
At the rate of a pulse
Mi allontanerei dalla mente
Se solo la vita potesse prendere il posto del suo sanguinante vuoto
Scuoterei la pelle dal mio cadavere
Se solo il tempo potesse allontanarsi dal rumore stanco
Il momento perfetto che rinuncerei
Se solo la corrente potesse fluire
Al ritmo di un battito
Toglimi la testa (Toglimi la testa)
È troppo tardi (troppo tardi per organizzarlo)
Queste parole in se stesse (Ossessione)
Sono la mia rovina (macellazione della luce del giorno)
La Fondazione
Presentato alla nascita
Cade e appassisce
Con il silenzio della terra
Il suono marcio, non cesserà mai
La forma piangente di un cielo, memoria di pace
Pensieri perdonati, finché non ritornano
Solo i ciechi possono seguire il sentiero
Solo i sordi possono sentire le parole dette loro
Quindi come posso contemplare l'enigma?
Più penso, più muoio
Come posso designare un significato?
Desidero rinunciare alla domanda "Perché?"
Tutti ci viene detto di fare domande
Ma la ricerca mi sta avvelenando
I colori del mondo potrebbero prendermi
La promessa della tua voce potrebbe togliermi paura
Il rilascio di queste parole, potrebbe fare luce per me
Ma tutti hanno fatto il loro turno, senza mai arrendersi a me
Si contorcono all'odore della speranza
Mi allontanerei dalla mente
Se solo la vita potesse prendere il posto del suo sanguinante vuoto
Scuoterei la pelle dal mio cadavere
Se solo il tempo potesse allontanarsi dal rumore stanco
Il momento perfetto che rinuncerei
Se solo la corrente potesse fluire
Al ritmo di un battito
Replacire • 2017
Replacire • 2017
Replacire • 2017
Replacire • 2017
Replacire • 2017
Replacire • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi