Di seguito il testo della canzone Антиутопия , artista - Revolta con traduzione
Testo originale con traduzione
Revolta
Война — это мир, свобода — это рабство,
Как вам такое новое «Братство»?
Бог — это власть, незнание — сила,
Теперь ты самый на свете счастливый.
Министерство любви внушает страх,
Всё чётко в ваших головах.
Полиция мыслей знает своё дело,
С вашим сознанием обращаются умело.
В чёрной униформе, с дубинкой в руке,
Диктуют порядок на новом языке.
Тебе надоело, ты хочешь быть против?
СТОЙ!
Большой Брат следит за тобой…
Всё кончено, имена стёрты,
Вот и наступил 84-ый.
Всё заново, всё опять.
Дважды два снова равное 5.
Только сдаться, всё просто.
По течению, не бороться.
Никому не удастся сбежать.
Шаг в сторону — стрелять.
Они не смогут в твой мозг вползти,
Любовь способна всех спасти.
Но всё по-другому, «предали средь бела дня —
Я тебя, а ты меня».
La guerra è pace, la libertà è schiavitù
Ti piace questa nuova "Fratellanza"?
Dio è potere, l'ignoranza è potere,
Ora sei la persona più felice del mondo.
Il Ministero dell'Amore ispira paura
Tutto è chiaro nelle vostre teste.
La polizia del pensiero sa il fatto suo
La tua coscienza è gestita abilmente.
In uniforme nera, con una mazza in mano,
Dettano l'ordine in una nuova lingua.
Sei stanco, vuoi essere contrario?
FERMARE!
Il grande Fratello ti sta osservando…
È finita, i nomi sono cancellati
Così arrivò l'84°.
Ancora una volta, ancora una volta.
Due per due fa di nuovo 5.
Arrenditi, è facile.
Segui il flusso, non combattere.
Nessuno potrà scappare.
Fai un passo di lato: spara.
Non saranno in grado di strisciare nel tuo cervello,
L'amore può salvare tutti.
Ma tutto è diverso, "tradito in pieno giorno -
Io sono te e tu sei me".
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi