Di seguito il testo della canzone So Long, Farewell , artista - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children con traduzione
Testo originale con traduzione
Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children
There’s a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say «cuckoo»
Cuckoo, cuckoo
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye.
.
Cuckoo!
.. .
to you
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
I hate to go and leave this pretty sight
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
I’d like to stay and taste my first champagne
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
I’m glad to go, I cannot tell a lie
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
The sun has gone to bed and so must I
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye!
C'è una sorta di triste tipo di risuonare dall'orologio nella sala
E anche le campane del campanile
E su nella stanza dei bambini un assurdo uccellino
Sta spuntando per dire «cucù»
Cuculo, cuculo
Purtroppo ci dicono Cuculo, cuculo
Ma con fermezza ci costringono Cuculo, cuculo
Dire addio.
.
Cuculo!
.. .
a te
Addio, addio, auf Wiedersehen, buona notte
Odio andare e lasciare questa bella vista
Addio, addio, auf Wiedersehen, addio
Addio, addio, a yieu e yieu e yieu
Addio, au revoir, auf wiedersehen
Vorrei restare ad assaggiare il mio primo champagne
Addio, addio, auf Wiedersehen, arrivederci
Me ne vado e sospiro e ti saluto -- Arrivederci!
Sono felice di andare, non posso dire una bugia
Volo, volo, fuggo fugacemente, volo
Il sole è andato a letto e anche io
Addio, addio, auf Wiedersehen, arrivederci
Addio, arrivederci, arrivederci
Arrivederci!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi