Dix ans - Robert Charlebois
С переводом

Dix ans - Robert Charlebois

Год
1990
Язык
`francese`
Длительность
226000

Di seguito il testo della canzone Dix ans , artista - Robert Charlebois con traduzione

Testo " Dix ans "

Testo originale con traduzione

Dix ans

Robert Charlebois

Оригинальный текст

Le soir après l'école on voyageait

On prenait le bateau rue St-Laurent

Il n’avait pas de mât pas de voile, on lui en donnait

Même des drapeaux

L’amour fournissait tout, tout

Puis au bout de la ligne 55

On s’en revenait

On ne voyait pas nos arrêts passer

On a eu des secrets qu’on s’est cachés

Notre île s’appelait chambre à louer

Il y avait des palmiers sur les murs

Le sel sur ta peau

Même le soleil au milieu du lit tout tout (doux?)

On avait tout le temps le printemps qui recommençait

On ne voyait pas les journées passer

On revient du bureau

On est crevé

Plus de temps, plus la tête à voyager

On bataille, on chamaille, on travaille à gagner sa vie

Puis on s’aperçoit que l’on a perdu le goût

Qu’est-ce qu’on a, qu’est-ce qu’on fait affalé devant la télé

On n’a pas vu 7−8-9 ans passer

J’ai trouvé dans mes mains un vieux tricot

Qu’on portait tous les deux comme un drapeau

Je l’ai mis ce matin, j’ai eu chaud et comme le goût (le cou? le bout?)

Mais tout est fini et il faut rester debout

Des passants, des curieux sur le quai ou la marée brisée (où la mer est brisée?)

Перевод песни

La sera dopo la scuola abbiamo viaggiato

Abbiamo preso il battello in rue St-Laurent

Non aveva albero né vela, gliene diedero un po'

persino bandiere

L'amore ha fornito tutto, tutto

Poi alla fine della riga 55

Stavamo tornando

Non siamo riusciti a vedere passare le nostre fermate

Avevamo dei segreti che nascondevamo

La nostra isola si chiamava stanza in affitto

C'erano palme sulle pareti

Il sale sulla tua pelle

Anche il sole in mezzo al letto tutto tutto (dolce?)

Abbiamo sempre avuto la primavera che ricominciava

Non vedevamo passare i giorni

Torniamo dall'ufficio

Siamo sfiniti

Più tempo, più testa per viaggiare

Litighiamo, litighiamo, lavoriamo per guadagnarci da vivere

Poi ti accorgi di aver perso il gusto

Cosa abbiamo, cosa facciamo accasciati davanti alla TV

Non abbiamo visto passare 7-8-9 anni

Mi sono ritrovato tra le mani un vecchio lavoro a maglia

Che entrambi abbiamo portato come una bandiera

L'ho messo stamattina, mi è venuto caldo e mi piace il sapore (il collo? la fine?)

Ma è tutto finito e dobbiamo restare svegli

Passanti, curiosi sul molo o la marea rotta (dove il mare è rotto?)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi