Di seguito il testo della canzone The Bells Of Rhymney , artista - Roger McGuinn con traduzione
Testo originale con traduzione
Roger McGuinn
Oh, what will you give me?"
Say the sad bells of Rhymney
«Is there hope for the future?»
Say the brown bells of Murther
«Who made the might on Earth?
Say the black bells of Ronda
«And, who killed the minor?»
Say the green bells of Blantyre
«Even God is uneasy»
Say the morse bells of Swansea
«And what will you give me?»
Say the sad bells of Rhymney
«So worried, sister’s white»
Say the silver bells of White
«And what will you give me?»
Say the sad bells of Rhymney
«Oh, what will you give me?»
Say the sad bells of Rhymney
«Is there hope for the future?»
Say the brown bells of Murther
«Who made the might on Earth?
Say the black bells of Ronda
«And, who killed the minor?»
Say the green bells of Blantyre
Oh, cosa mi darai?"
Pronuncia le tristi campane di Rhymney
«C'è speranza per il futuro?»
Dì le campane marroni di Murther
«Chi ha fatto la potenza sulla Terra?
Dì le campane nere di Ronda
«E chi ha ucciso il minore?»
Dì le campane verdi di Blantyre
«Anche Dio è a disagio»
Dì le campane morse di Swansea
«E cosa mi darai?»
Pronuncia le tristi campane di Rhymney
«Così preoccupata, la sorella è bianca»
Dì le campane d'argento di White
«E cosa mi darai?»
Pronuncia le tristi campane di Rhymney
«Oh, cosa mi darai?»
Pronuncia le tristi campane di Rhymney
«C'è speranza per il futuro?»
Dì le campane marroni di Murther
«Chi ha fatto la potenza sulla Terra?
Dì le campane nere di Ronda
«E chi ha ucciso il minore?»
Dì le campane verdi di Blantyre
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi