Di seguito il testo della canzone Los Campanilleros , artista - Rosa con traduzione
Testo originale con traduzione
Rosa
En los pueblos de mi Andalucía
los campanilleros por la «madrugá»
me despiertan con sus campanillas
y con sus guitarras me hacen llorar.
Yo empiezo a cantar, …
y al oírme todos los pajarillos
que están en las ramas se echan a volar.
Pajarillos que vais por el campo,
seguid a la estrella, volad a Belén,
que os espera un niño chiquito
que el Rey de los Cielos y la Tierra es.
Volad a Belén, …
que os espera un niño chiquito,
que el Rey de los Cielos y la Tierra es.
En la noche de la Nochebuena,
bajo las estrellas y por la «madrugá»
los pastores, con sus campanillas,
adoran al Niño que ha nacido ya.
Y con devoción, …
van tocando zambombas, panderos,
cantando las coplas al Niño de Dios.
A la puerta de un rico avariento
llegó Jesucristo y limosna pidió,
y en lugar de darle una limosna
los perros que había se los azuzó.
Pero quiso Dios, …
que al momento los perros murieran
y el rico avariento pobre se quedó.
Si supieras la entrada que tuvo
el Rey de los cielos en Jerusalén
no quiso ni coches ni calesas,
sino un jumentito que «alquilao"fue.
Quiso demostrar, …
que las puertas divinas del cielo
tan solo las abre la Santa humildad
Nelle città della mia Andalusia
i campanari per il "mattino presto"
mi svegliano con i loro campanelli
e con le loro chitarre mi fanno piangere.
comincio a cantare...
e quando tutti gli uccelli mi ascoltano
che sono nei rami iniziano a volare.
Uccellini che passano per i campi,
segui la stella, vola a Betlemme,
cosa ti aspetta un ragazzino
che è il Re del Cielo e della Terra.
Vola a Betlemme...
che un ragazzino ti aspetta,
che è il Re del Cielo e della Terra.
La notte della vigilia di Natale,
sotto le stelle e dal "mattino presto"
i pastori, con le loro campane,
adorano il Bambino che è già nato.
E con devozione...
Suonano zambombe, tamburelli,
cantando i distici al Figlio di Dio.
Alla porta di un ricco avaro
Gesù Cristo è arrivato e ha chiesto l'elemosina,
e invece di dargli un'elemosina
i cani che erano lì furono sollecitati.
Ma Dio ha voluto...
che al momento i cani sono morti
e i poveri ricchi avidi rimasero.
Se conoscessi l'input che ha avuto
il Re del cielo a Gerusalemme
Non voleva macchine o carrozze,
ma un asinello che "alquilao" era.
Voleva mostrare...
che le porte divine del cielo
solo la santa umiltà li apre
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi