
Di seguito il testo della canzone 80 Veces , artista - Rozalén con traduzione
Testo originale con traduzione
Rozalén
Hoy me he preguntado 80 veces que porque sigo queriéndote;
que porque sigo pensando que eres tu quien me hará feliz
sino me aportas nada, no te importo nada
en lo único que piensas es en ti.
No me creo que no aparecieras en aquel concierto,
no me creo tenerte tan cerca y a la vez tan lejos,
no me creo que no seas capaz de echarme de menos,
esa facilidad para tachar recuerdos,
que no te gusten los besos.
No me creo que seas tan cobarde y no cumplas promesas,
que me hayas anulado y desaparecieras
que este llorando por ti.
Mañana al salir el sol
se habrá borrado para siempre del colchón tu olor,
que 80 son las veces que al día me acuerdo de ti,
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar.
Hoy me he preguntado 80 veces que porque sigues presente en mi,
que porque sigo creyendo que tienes que ser tu quien me hará reír
sino me aportas nada, no te importo nada
en lo único que piensas en ti.
No me creo haber ganado un juego perdido,
no me creo que se haya esfumado tu miedo a la soledad,
no me creo que no seas capaz de echarme de menos,
esa facilidad para tachar recuerdos,
que no te gusten los besos.
No me creo que seas tan cobarde y no cumplas promesas,
que me hayas anulado y desaparecieras,
que este llorando por ti.
Mañana al salir el sol
se habrá borrado para siempre del colchón tu olor
que 80 son las veces que al día me acuerdo de ti
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar.
Mañana al salir el sol
se habrá borrado para siempre del colchón tu olor
que 80 son las veces que al día me acuerdo de ti
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar.
Oggi mi sono chiesto 80 volte perché ti amo ancora;
perché continuo a pensare che sei tu che mi renderai felice
Se non mi dai niente, non ti importa di niente
l'unica cosa a cui pensi sei tu.
Non posso credere che non ti sei fatto vedere a quel concerto,
Non posso credere di averti così vicino e allo stesso tempo così lontano,
Non credo che tu non sia capace di sentirmi mancare,
quella facilità di cancellare i ricordi,
che non ti piacciono i baci.
Non credo che tu sia un tale codardo e non mantieni le promesse,
che mi hai annullato e sei scomparso
che sta piangendo per te.
Domani all'alba
il tuo odore sarà stato cancellato per sempre dal materasso,
che 80 sono le volte al giorno in cui ti ricordo,
Gli stessi che ricordo che devo dimenticarti.
Oggi mi sono chiesto 80 volte perché sei ancora presente in me,
perché credo ancora che devi essere tu quello che mi farà ridere
Se non mi dai niente, non ti importa di niente
l'unica cosa a cui pensi sei tu.
Non credo di aver vinto una partita persa,
Non credo che la tua paura della solitudine sia svanita,
Non credo che tu non sia capace di sentirmi mancare,
quella facilità di cancellare i ricordi,
che non ti piacciono i baci.
Non credo che tu sia un tale codardo e non mantieni le promesse,
che mi hai annullato e sei scomparso,
che sta piangendo per te.
Domani all'alba
il tuo odore sarà stato cancellato per sempre dal materasso
che 80 sono le volte al giorno in cui ti ricordo
Gli stessi che ricordo che devo dimenticarti.
Domani all'alba
il tuo odore sarà stato cancellato per sempre dal materasso
che 80 sono le volte al giorno in cui ti ricordo
Gli stessi che ricordo che devo dimenticarti.
O'Funk'Illo, Juanito Makandé, Rozalén • 2018
Miss Caffeina, Rozalén • 2019
Ciudad Jara, Rozalén • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi