Las Calles - Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta
С переводом

Las Calles - Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta

Альбом
Son de Panamá
Год
2015
Язык
`spagnolo`
Длительность
307770

Di seguito il testo della canzone Las Calles , artista - Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta con traduzione

Testo " Las Calles "

Testo originale con traduzione

Las Calles

Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta

Оригинальный текст

Las calles de nuestros barrios nuncan toman prisioneros

quiebran al que no resiste sea local o sea extranejero

ay la paciencia no existe con los que son majaderos

cada victima es culpable, si cayo por traicionero.

Que paso con esos guapos que alardeaban con su vida

terminaron desonrando el honor de nuestra esquina

ni siquiera el sobrenombre, sobrevive en la avenida

le quitaron los colmillos, el collar y la leontina.

Son paginas estas calles que se cogen con los años

escritas en un idioma que no entienden los extraños

nacimos de muchas madres pero aqui solo hay hermanos

en mi calle

la vida y la muerte bailan con la cerveza en la mano

Soy de aqui de los que sobrevivieron

soy de aqui

yo soy esa esquina chiquita bonita bendita, de los que nunca se fueron

soy de alli de los que sobrevivieron

de los que que enfrentando la adversidad

cogieron herida y golpe en cantidad y no se rindieron

soy de alli de los que sobrevivieron

comiendo arroz blanco con porck and beans

en plato hondo y ancho y con cuchara y bien frito el huevo

soy de alli de los que sobrevivieron

alma de poeta, abrazos de amantes, piernas de calles y lujos de hielo

soy de alli de los que sobrevivieron

a puro corazon me fui de Panamá a colon caminando con maelo

pa llegar a portobelo y saludar al nazareno

soy de alli de los que sobrevivieron

yo soy el hijo de Anolan y a pie sin coche

sobrevivi de dia, sobrevivi la noche

soy de aqui de los que sobrevivieron

yo soy de alli, yo soy de alli tu sabes que si

Перевод песни

Le strade dei nostri quartieri non fanno mai prigionieri

mandano in bancarotta chi non resiste, sia locale che straniero

oh, la pazienza non esiste con quelli che sono sciocchi

ogni vittima è colpevole, se cade per essere traditrice.

Cosa è successo a quegli uomini belli che si sono vantati delle loro vite?

hanno finito per disonorare l'onore del nostro angolo

nemmeno il soprannome, sopravvive sul viale

gli tolsero le zanne, la collana e la leontina.

Queste strade sono pagine che si prendono negli anni

scritto in una lingua che gli estranei non capiscono

siamo nati da tante madri ma qui ci sono solo fratelli

nella mia strada

danza di vita e di morte con la birra in mano

Sono di qui, uno di quelli sopravvissuti

vengo da qui

Io sono quel piccolo angolo benedetto, uno di quelli che non se ne sono mai andati

Io vengo da lì, uno di quelli sopravvissuti

di coloro che affrontano le avversità

hanno subito molte ferite e colpi e non si sono arresi

Io vengo da lì, uno di quelli sopravvissuti

mangiare riso bianco con carne di maiale e fagioli

in un piatto profondo e largo e con un cucchiaio e ben rosolato l'uovo

Io vengo da lì, uno di quelli sopravvissuti

anima di poeta, abbracci di innamorati, gambe di strade e lussi di ghiaccio

Io vengo da lì, uno di quelli sopravvissuti

Con cuore puro ho lasciato Panama per Colon a spasso con Maelo

per arrivare a portobelo e salutare il nazareno

Io vengo da lì, uno di quelli sopravvissuti

Sono figlio di Anolan e vado a piedi senza macchina

Sono sopravvissuto al giorno, sono sopravvissuto alla notte

Sono di qui, uno di quelli sopravvissuti

Vengo da lì, vengo da lì, lo sai che sì

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi