Di seguito il testo della canzone Sliwowitz , artista - Rummelsnuff con traduzione
Testo originale con traduzione
Rummelsnuff
Ganze Arbeit, kleiner Freund,
doch war’s wohl gar nicht so gemeint.
Hatt' ich’s wohl verkannt
bei Pflaumenbrand aus Bruderland.
Längst vergessene Schlachten
wurden wieder wach.
Bei Punkmusik aus Ostdeutschland
die Nächte durchgebracht.
Rings um uns
die Lichter verschwinden,
nach und nach.
Die Fürstenstadt grüßt die Nacht.
Wir suchten nicht
und konnten doch finden,
wie schön uns manchmal
das Schicksal lacht.
Die Nacht ist kalt,
die Luft so klar
wie Früchtebrand aus Bruderland.
Ich hör dir gerne zu,
hör dir so gerne zu.
Kleiner Freund,
laß dein Glas fallen-
und dich selber auch,
ja dich selber auch!
Ohne Grund sind all deine Ängste,
du weißt ich fang dich
… ich fang dich auf!
Rings um uns
die Lichter verschwinden,
nach und nach.
Die Fürstenstadt grüßt die Nacht.
Wir suchten nicht
und konnten doch finden
wie schön uns manchmal
das Schicksal lacht.
Tutto il lavoro, piccolo amico,
ma probabilmente non era inteso in quel modo.
Devo averlo giudicato male
con brandy di prugne del paese fratello.
Battaglie a lungo dimenticate
svegliato di nuovo.
Con musica punk della Germania dell'Est
superato le notti.
Tutto intorno a noi
le luci scompaiono
poco a poco.
La città principesca saluta la notte.
Non abbiamo cercato
e sono stati in grado di trovare
quanto siamo belli a volte
il destino ride.
la notte è fredda
l'aria così limpida
come l'acquavite di frutta del paese fratello.
Mi piace ascoltarti
amo ascoltarti.
Piccolo amico,
lascia cadere il bicchiere-
e anche te stesso
si anche tu!
Tutte le tue paure sono senza motivo
sai che ti prenderò
… Ti prendero!
Tutto intorno a noi
le luci scompaiono
poco a poco.
La città principesca saluta la notte.
Non abbiamo cercato
e siamo riusciti a trovarlo
quanto siamo belli a volte
il destino ride.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi