Di seguito il testo della canzone How to Preserve the Life of Death , artista - Ruston Kelly con traduzione
Testo originale con traduzione
Ruston Kelly
Sweet Lorraine
And as I crumble through the window
Wishing it was again to be sand
And that I was free
Or something
Or anything
Other than a young man who stands
Doe footed and pigeon eyed
Someone like her
Or this
Or that
The magnificence
Yes that was it
Revel forever will I in it
For I am that poor starstruck lying little boy
Who only can vomit after Lorraine won’t leave
But of course alas
This is not what causes such nausea spells
And I had a mere three glasses of fucking new Amsterdam gin
Damn straight
No lime
No lemon
I know it slowly kills Lorraine
But I am not I
I am another me at the moment
Obsessing and infatuated with preserving the posterity of what is soon to take
me under
Dolce Lorena
E mentre sbriciolo dalla finestra
Desiderando che fosse di nuovo sabbia
E che ero libero
O qualcosa
O qualsiasi altra cosa
A parte un giovane che sta in piedi
Zampa di cerbiatta e occhi da piccione
Qualcuno come lei
O questo
O quello
La magnificenza
Sì, era così
Rivelerò per sempre, ci sarò dentro
Perché io sono quel povero ragazzino bugiardo colpito dalle stelle
Chi può vomitare solo dopo che Lorena non se ne andrà
Ma ovviamente ahimè
Questo non è ciò che provoca tali incantesimi di nausea
E ho bevuto solo tre bicchieri di fottuto nuovo gin di Amsterdam
Dannazione dritto
Niente lime
Nessun limone
So che uccide lentamente Lorraine
Ma io non sono io
Sono un'altra me stessa al momento
Ossessionato e infatuato di preservare i posteri di ciò che presto prenderà
io sotto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi