(Argument with David Rawlings Concerning Morrissey) - Ryan Adams
С переводом

(Argument with David Rawlings Concerning Morrissey) - Ryan Adams

Год
2016
Язык
`Inglese`
Длительность
36330

Di seguito il testo della canzone (Argument with David Rawlings Concerning Morrissey) , artista - Ryan Adams con traduzione

Testo " (Argument with David Rawlings Concerning Morrissey) "

Testo originale con traduzione

(Argument with David Rawlings Concerning Morrissey)

Ryan Adams

Оригинальный текст

Naw, Bona Drag, baby!

No, no, it’s Viva Hate!

No, I looked!

It’s on Bona Drag, cos it was a single!

Two… off…

But it’s… it’s the sixth track on Viva Hate.

It’s on Viva Hate too?

Mm-hm!

«Suedehead,» yeah—

—cos I looked for it the other day—

Yeah, it’s on there… but it’s on Bona Drag cos Bona Drag is a collection of

all his singles.

After the first couple of—

I don’t think it’s on Viva Hate, man.

We’ll have to look when I get home!

Uh… betcha five bucks.

I’d swear it!

I’ll take that bet!

Okay, it’s on there!

One, two—oh!

Soda!

Eth—Eth's got a mouthful of cookies!

Cheeky bum-looker!

Eth got beat up by fascists and left for dead!

Left for dead!

Перевод песни

No, Bona Drag, piccola!

No, no, è Viva Hate!

No, ho guardato!

È su Bona Drag, perché era un singolo!

Due... fuori...

Ma è... è la sesta traccia di Viva Hate.

È anche su Viva Hate?

Mm-hm!

«Suedehead», sì—

—perché l'ho cercato l'altro giorno—

Sì, è lì... ma è su Bona Drag perché Bona Drag è una raccolta di

tutti i suoi singoli.

Dopo il primo paio di...

Non credo sia su Viva Hate, amico.

Dovremo guardare quando torno a casa!

Uh... scommetto cinque dollari.

Lo giurerei!

Accetto quella scommessa!

Ok, è lì!

Uno, due... oh!

Bibita!

Eth: Eth ha un boccone di biscotti!

Sfacciato barbone!

Eth è stato picchiato dai fascisti e dato per morto!

Lasciato per morto!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi