Di seguito il testo della canzone Hej w Dzień Narodzenia , artista - Ryszard Rynkowski con traduzione
Testo originale con traduzione
Ryszard Rynkowski
Hej, w Dzień Narodzenia Syna Jedynego
Ojca Przedwiecznego, Boga prawdziwego:
Wesoło śpiewajmy
Chwałę Bogu dajmy
Hej kolęda!
Kolęda!
Panna porodziła niebieskie Dzieciątko
W żłobie położyła małe Pacholątko
Pasterze śpiewają
Na multankach grają
Hej kolęda!
Kolęda!
Skoro pastuszkowie o tym usłyszeli
Zaraz do Betlejem czem prędzej bieżeli
Witając Dzieciątko
Małe Pacholątko
Hej kolęda!
Kolęda!
Kuba nieboraczek nierychło przybieżał
Śpieszno bardzo było, wszystkiego odbieżał
Panu nie miał co dać
Kazali mu śpiewać
Hej kolęda!
Kolęda!
Dobył tak wdzięcznego głosu baraniego
Że się Józef stary przestraszył od niego
Już uciekać myśli
Ale drudzy przyszli
Hej kolęda!
Kolęda!
Mówi mu Staruszek: nie śpiewaj tak pięknie
Bo się głosu twego Dzieciątko przelęknie
Lepiej Mu zagrajcie
Panu chwałę dajcie
Hej kolęda!
Kolęda!
Ehi, nel giorno della nascita del Figlio Unigenito
L'eterno Padre, il vero Dio:
Cantiamo allegramente
Diamo gloria a Dio
Ehi canto di Natale!
Carol!
La vergine diede alla luce il bambino azzurro
Nella mangiatoia ha messo un po' di Pacholat
I pastori cantano
Suonano su multanks
Ehi canto di Natale!
Carol!
Dal momento che i pastori ne hanno sentito parlare
Immediatamente a Betlemme e a che velocità correvano
Accogliere il bambino
Piccolo Percolante
Ehi canto di Natale!
Carol!
Il povero Kuba non è venuto rapidamente
Era molto frettoloso, percepiva tutto
Non aveva niente da darti
Lo hanno fatto cantare
Ehi canto di Natale!
Carol!
Ha disegnato una voce così grata da ariete
Quel vecchio Joseph era spaventato da lui
Già scappando i pensieri
Ma vennero gli altri
Ehi canto di Natale!
Carol!
Il vecchio gli dice: non cantare in modo così bello
Perché avrò paura della voce di tuo figlio
Faresti meglio a interpretarlo
Dai gloria al Signore
Ehi canto di Natale!
Carol!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi