Di seguito il testo della canzone Uprising , artista - Sabaton con traduzione
Testo originale con traduzione
Sabaton
Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland?
1939 and the Allies turned away
From the underground rose the hope of freedom as a whisper
City in despair — but they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war!
Voices from underground whispers of freedom
1944, help that never came.
Calling Warsaw, city at war!
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you, Warszawo Walcz!
Spirit, soul and heart
In accordance with the old traditions
1944, still the Allies turned away
Fighting street to street in a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war!
Voices from underground whispers of freedom
1944, help that never came
Calling Warsaw, city at war!
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you, Warszawo Walcz!
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in the sewers
Warsaw, it’s time to rise now!
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in the sewers
Warsaw, it’s time to rise now!
Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
‘Warszawa, walcz!'
Ti ricordi quando, quando i nazisti imposero il loro governo in Polonia?
1939 e gli Alleati si allontanarono
Dal sottosuolo sorse la speranza della libertà come un sussurro
Città nella disperazione, ma non hanno mai perso la fede
Donne, uomini e bambini combattono
Stavano morendo fianco a fianco
E il sangue che hanno versato per le strade
È stato un sacrificio pagato di buon grado
Varsavia, città in guerra!
Voci da sussurri sotterranei di libertà
1944, un aiuto che non è mai arrivato.
Chiamando Varsavia, città in guerra!
Voci dal sottosuolo, sussurri di libertà
Alzati e ascolta la chiamata
La storia ti chiama, Warszawo Walcz!
Spirito, anima e cuore
Secondo le antiche tradizioni
1944, ancora gli Alleati si allontanarono
Combattere strada per strada in un periodo di speranza e disperazione
L'hanno fatto da soli e non hanno mai perso la fede
Donne, uomini e bambini combattono
Stavano morendo fianco a fianco
E il sangue che hanno versato per le strade
È stato un sacrificio pagato di buon grado
Varsavia, città in guerra!
Voci da sussurri sotterranei di libertà
1944, un aiuto che non è mai arrivato
Chiamando Varsavia, città in guerra!
Voci dal sottosuolo, sussurri di libertà
Alzati e ascolta la chiamata
La storia ti chiama, Warszawo Walcz!
Tutti i lampioni della città
Rotto molti anni fa
Rompi il coprifuoco, nasconditi nelle fogne
Varsavia, è ora di alzarsi!
Tutti i lampioni della città
Rotto molti anni fa
Rompi il coprifuoco, nasconditi nelle fogne
Varsavia, è ora di alzarsi!
Varsavia città in guerra
Voci dal sottosuolo
Sussurri di libertà
1944 un aiuto che non è mai arrivato
Chiamare Varsavia città in guerra
Voci dal sottosuolo
Sussurri di libertà
Alzati e ascolta la chiamata
La storia ti chiama
'Warszawa, walcz!'
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi