Wolfpack - Sabaton
С переводом

Wolfpack - Sabaton

Год
2010
Язык
`Inglese`
Длительность
355650

Di seguito il testo della canzone Wolfpack , artista - Sabaton con traduzione

Testo " Wolfpack "

Testo originale con traduzione

Wolfpack

Sabaton

Оригинальный текст

To their own shore came the world war

Gleaves and Ingham

Leading the bury west

Took the short way in The long route back convoy 92

Bury Gleaves and Ingham leading

Tankers to the west

And upon the north Atlantic

Lies the silence of the seas

On a quiet night in the darkest hour

The kriegsmarine appear

Above the surface it seems quiet and calm

Deep down below the wolfpack lurks

To their own shore came the world war

Gleaves and Ingham

Leading the bury west

In their own track came the wolfpack

Gleaves led the conwoy

Into the hornets nest

At the crack of dawn the second day

Bury stands in flames

Half the convoy sunk or disabled

Heading back to shore

But below the north Atlantic

On the bottom of the sea

On the second night in the darkest hour

The kriegsmarine return

The wolfpack surface for a second time

To make the convoy face it’s fate

To their own shore came the world war

Gleaves and the Ingham

Leading the bury west

In their own track came the wolfpack

Gleaves led the convoy

Into the hornets nest

Under fire under water

May 42 when

Bury did fail the test

To their own shore came the world war

Gleaves and the Ingham

Leading them into death

569 makes the contact and lead them

U-94 scores a kill in the dark

124 sinking 4 in 2 approaches

406 suffers failure on launch

Перевод песни

Sulla loro stessa sponda arrivò la guerra mondiale

Gleaves e Ingham

Guidando la sepoltura a ovest

Ha preso la via corta nel convoglio di ritorno 92 della via lunga

Bury Gleaves e Ingham in testa

Autocisterne a ovest

E sul nord Atlantico

Giace il silenzio dei mari

In una notte tranquilla nell'ora più buia

Appaiono i kriegsmarine

Sopra la superficie sembra tranquillo e calmo

In fondo al di sotto si nasconde il branco di lupi

Sulla loro stessa sponda arrivò la guerra mondiale

Gleaves e Ingham

Guidando la sepoltura a ovest

Sulla loro traccia è arrivato il branco di lupi

Gleaves guidava il convoglio

Nel nido dei calabroni

Alle prime luci dell'alba il secondo giorno

Bury è in fiamme

Metà del convoglio è affondato o disabilitato

Tornando a riva

Ma al di sotto del nord Atlantico

Sul fondo del mare

La seconda notte nell'ora più buia

Il ritorno dei kriegsmarine

La superficie del branco di lupi per una seconda volta

Far affrontare il convoglio è il destino

Sulla loro stessa sponda arrivò la guerra mondiale

Gleaves e l'Ingham

Guidando la sepoltura a ovest

Sulla loro traccia è arrivato il branco di lupi

Gleaves guidava il convoglio

Nel nido dei calabroni

Sotto il fuoco sott'acqua

42 maggio quando

Bury ha fallito il test

Sulla loro stessa sponda arrivò la guerra mondiale

Gleaves e l'Ingham

Conducendoli alla morte

569 prende il contatto e li guida

L'U-94 segna un'uccisione al buio

124 affondando 4 in 2 approcci

406 subisce un errore all'avvio

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi