1984 - Sadistik
С переводом

1984 - Sadistik

  • Альбом: Ultraviolet

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:57

Di seguito il testo della canzone 1984 , artista - Sadistik con traduzione

Testo " 1984 "

Testo originale con traduzione

1984

Sadistik

Оригинальный текст

Everybody’s talking in that newspeak

Hiding all my thoughts in a loose leaf

You can always find me where the goons creep

Underneath the solace of the moonbeams

There’s a bluebird on my shoulder, can I kill it?

Man, there’s a bluebird on my shoulder, can I kill it?

Watching ceiling fans go ‘round, trying to catch the feelin' off instrumental

Got my indo, and plus my papers for crescendos

Headphones against my temples

Pencil in my clutches, Jackson Pollack while he’s stenciling a subject (BANG)

And now I’m splattering the pain and such

Apple on your head and my aim is Naked Lunch

Stain-faded Chucks from the roads that I cross

Roads not taken, but no Robert Frost

So pale flames when I go Nabokov

With the inner-thought dialogue

I keep the steps quiet, inside my head’s riot

My heart beats (BANG), I leave the rest silent

Test driving pilot Kamikaze tired

On the Rockies watch me die in slow-motion like it’s 1984

Everybody’s talking in that newspeak

Hiding all my thoughts in a loose leaf

You can always find me where the goons creep

Underneath the solace of the moonbeams

I sit inside my prison like I’m Winston with the gin

To scribble my addictions, or I’ll kill ‘em with the pen

Figurative or literal, I’ll stick it in the femoral

This devil won’t ever fall the victim to a trend

A penny for your thoughts at the bottom of a wishing well

Hit ‘em with the uppercut, they’re falling on a pit of nails

Fighting off the reptiles, Thompson on a Psilocybin

Binge been buzzed, molotovs are lit as well, their (eyes)

Are like a hawk when they writer’s block

Big brother’s always there, creeping in the shadows with their (eyes)

That like to watch when I try draw a

Piece like Frida Kahlo while I’m sleepless in Seattle

The skies here cry 365

Black clouds above me sing, «Eat shit and die!»

I’ll acquiesce, but I won’t give ‘em what they want

Or dignify their shit with a response, ‘cause it’s

Everybody’s talking in that newspeak

Hiding all my thoughts in a loose leaf

You can always find me where the goons creep

Underneath the solace of the moonbeams

Перевод песни

Tutti parlano in quella neolingua

Nascondere tutti i miei pensieri in una foglia sciolta

Puoi sempre trovarmi dove si insinuano gli scagnozzi

Sotto il conforto dei raggi di luna

C'è un uccello azzurro sulla mia spalla, posso ucciderlo?

Amico, c'è un uccello azzurro sulla mia spalla, posso ucciderlo?

Guardare i ventilatori a soffitto girare, cercando di catturare la sensazione strumentale

Ho il mio indo e in più i miei documenti per i crescendo

Cuffie contro le mie tempie

Matita nelle mie pochette, Jackson Pollack mentre sta disegnando un soggetto (BANG)

E ora sto schizzando il dolore e cose del genere

Mela in testa e il mio obiettivo è il pranzo nudo

Chuck sbiaditi dalle strade che attraverso

Strade non percorse, ma niente Robert Frost

Fiamme così pallide quando vado a Nabokov

Con il dialogo interiore

Tengo i passi tranquilli, dentro la rivolta della mia testa

Il mio cuore batte (BANG), lascio il resto in silenzio

Il pilota di prova Kamikaze è stanco

Sulle Montagne Rocciose guardami morire al rallentatore come se fosse il 1984

Tutti parlano in quella neolingua

Nascondere tutti i miei pensieri in una foglia sciolta

Puoi sempre trovarmi dove si insinuano gli scagnozzi

Sotto il conforto dei raggi di luna

Mi siedo nella mia prigione come se fossi Winston con il gin

Per scarabocchiare le mie dipendenze, o le ucciderò con la penna

Figurativo o letterale, lo infilerò nel femorale

Questo diavolo non cadrà mai vittima di una tendenza

Un centesimo per i tuoi pensieri in fondo a un pozzo dei desideri

Colpiscili con il montante, stanno cadendo su una fossa di chiodi

Combattendo i rettili, Thompson su una psilocibina

L'abbuffata è stata ronzata, anche le molotov sono accese, i loro (occhi)

Sono come un falco quando sono al blocco dello scrittore

Il fratello maggiore è sempre lì, strisciando nell'ombra con i loro (occhi)

Mi piace guardare quando provo a disegnare a

Pezzo come Frida Kahlo mentre sono insonne a Seattle

I cieli qui piangono 365

Le nuvole nere sopra di me cantano: "Mangia merda e muori!"

Accetterò, ma non darò loro quello che vogliono

O dignifica la loro merda con una risposta, perché lo è

Tutti parlano in quella neolingua

Nascondere tutti i miei pensieri in una foglia sciolta

Puoi sempre trovarmi dove si insinuano gli scagnozzi

Sotto il conforto dei raggi di luna

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi