Di seguito il testo della canzone Chanson #7 (Les choses extérieures) , artista - Salomé Leclerc con traduzione
Testo originale con traduzione
Salomé Leclerc
Enfin c’est fini
Ma tête a beau vouloir tout refaire
Du plus haut balcon de la ville
J’ai fait tomber la terre
Et puis c’est fini
Ma vie a beau finir en même temps
Les oiseaux construiront leur nid
Comme ils l’ont toujours fait avant
Les choses extérieures réparent les sentiments
Enfin c’est fini
Mon cœur a beau pouvoir faire semblant
Du plus haut balcon de la ville
Il peut prendre son élan
Même si je fige
Même si au moindre mouvement
Le vertige me paralyse
La liberté redescend
Les choses extérieures réparent les sentiments
Finalmente è finita
La mia testa vuole rifare tutto da capo
Dal balcone più alto della città
Ho fatto cadere la terra
E poi è finita
La mia vita potrebbe finire nello stesso momento
Gli uccelli costruiranno il loro nido
Come hanno sempre fatto prima
Le cose esterne riparano i sentimenti
Finalmente è finita
Il mio cuore può fingere
Dal balcone più alto della città
Può prendere il suo slancio
Anche se mi blocco
Anche se al minimo movimento
Le vertigini mi paralizzano
la libertà discende
Le cose esterne riparano i sentimenti
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi