Sallou - Sami Yusuf
С переводом

Sallou - Sami Yusuf

Альбом
Without You
Год
2009
Язык
`Inglese`
Длительность
245020

Di seguito il testo della canzone Sallou , artista - Sami Yusuf con traduzione

Testo " Sallou "

Testo originale con traduzione

Sallou

Sami Yusuf

Оригинальный текст

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafuhu

Maa aghlaah, a’laah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they truly knew him

How precious and how lofty is he)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafu hudah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they knew his guidance)

Shadowless in my dreams

I search for you near and far

Cos your the one I want to see

Face to face with me

You make me spin and whirl

Like the tip of your curl

Only so to fall

By your side

Make me want to risk it all

Everything of my world

Only to stand tall

By your side

Looking at the moon bright

I escape into the desert night

Seeing you insight

For a while

Time becomes like a breeze

Underneath the palm tree

Hand in hand you and me

With your smile

Smile, smile, smile

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafuhu maa

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they truly knew him, how)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafu hudah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they knew his guidance)

(Turkish)

Sen benim nazli yarimsin

Sen benim gozbebegimsin

Sana gonulden baglanmisim ben

Sen en sevdigim sevdicegimsin

Ben seni bir gul gibi koklar m

Ask nla tutusur ask nla yanarim

Hep seni arar seni sorarim

Sana varmak icin hayal kurar m

(You, my delicate Beloved

You, the apple of my eye

Tied to you, at the heart

You are my deepest love, my Beloved

Inhaling your scent, just like smelling a rose

Burning inside, with the fire of your love

I always look for, and ask of you

Always dream of reaching you)

(Urdu)

Tera tasawur mera he sakoon hai

Tera nam leana mera hai janoon

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

(The very mention of you. Becomes my tranquility

To take your name, it becomes my sanity

Those sweet conversation of yours I would listen too

If the world deems them offensive.

What do I care)

I need you in my life, like the air with which I breathe

So let them say what they want to say

It’s the same game they always play

Your love means more to me than they

It makes no difference either way

Let them say what they want to say

It makes no difference either way

Your love means more to me than they

It’s a game, it’s a game, it’s a game

It’s a game they’re always going to

Play, play, play, play, play

Перевод песни

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lama jahiluh

Tabi'uhu lama arafuhu

Maa aghlaah, a'laah

(Lo insultavano quando non lo conoscevano

Sono diventati i suoi seguaci quando lo hanno veramente conosciuto

Quanto è prezioso e quanto è alto lui)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lama jahiluh

Tabi'uhu lamma arafu hudah

(Lo insultavano quando non lo conoscevano

Sono diventati suoi seguaci quando hanno conosciuto la sua guida)

Senza ombre nei miei sogni

Ti cerco vicino e lontano

Perché sei quello che voglio vedere

Faccia a faccia con me

Mi fai girare e girare

Come la punta del tuo ricciolo

Solo così per cadere

Dalla tua parte

Mi fai venire voglia di rischiare tutto

Tutto del mio mondo

Solo per stare in piedi

Dalla tua parte

Guardando la luna luminosa

Fuggo nella notte del deserto

Vederti intuizione

Per un po

Il tempo diventa come una brezza

Sotto la palma

Mano nella mano io e te

Con il tuo sorriso

Sorridi, sorridi, sorridi

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lama jahiluh

Tabi'uhu lamma arafuhu maa

(Lo insultavano quando non lo conoscevano

Sono diventati i suoi seguaci quando lo hanno veramente conosciuto, come)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lama jahiluh

Tabi'uhu lamma arafu hudah

(Lo insultavano quando non lo conoscevano

Sono diventati suoi seguaci quando hanno conosciuto la sua guida)

(Turco)

Sen benim nazli yarimsin

Sen benim gozbegimsin

Sana gonulden baglanmisim ben

Sen en sevdigim sevdicegimsin

Ben seni bir gul gibi koklar m

Chiedi a nla tutusur chiedi a nla yanarim

Hep seni arar seni sorarim

Sana varmak icin hayal kurar m

(Tu, mio delicato Amato

Tu, la pupilla dei miei occhi

Legato a te, al cuore

Sei il mio amore più profondo, mio amato

Inalare il tuo profumo, proprio come annusare una rosa

Brucia dentro, con il fuoco del tuo amore

Ti cerco sempre e ti chiedo

Sogna sempre di raggiungerti)

(urdu)

Tera tasawur mera he sakoon hai

Tera nam leana mera hai janoon

Woh metee batein teree hee Soonoo mein

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

(La stessa menzione di te diventa la mia tranquillità

Prendere il tuo nome diventa la mia sanità mentale

Quelle tue dolci conversazioni le ascolterei anch'io

Se il mondo li ritiene offensivi.

Che cosa mi interessa)

Ho bisogno di te nella mia vita, come l'aria con cui respiro

Quindi lascia che dicano quello che vogliono dire

È lo stesso gioco a cui giocano sempre

Il tuo amore significa per me più di loro

Non fa alcuna differenza in entrambi i casi

Lascia che dicano quello che vogliono dire

Non fa alcuna differenza in entrambi i casi

Il tuo amore significa per me più di loro

È un gioco, è un gioco, è un gioco

È un gioco a cui faranno sempre

Gioca, gioca, gioca, gioca, gioca

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi