Di seguito il testo della canzone Terengganu , artista - Sami Yusuf con traduzione
Testo originale con traduzione
Sami Yusuf
The Word of Allah echoes in this Pacific clime
Far away from the austere mountain of Hira,
Yet, Its power remains, Its resonance firm
As It penetrates the soul of this gentle people,
Bearers of Its message in this land far away.
The Word is burned into the substance of their souls,
Emanating as golden light appearing as threads,
Weaving in songkets patterns that allude
To that magic beauty that to Heaven belongs.
Forms in flora in symmetry bound
In a geometry that feeds the inner eye
In colors, in theopanies that remold the soul
With majestic Quranic verses the unifying crown.
How far we wander away from our abode
To be recalled by the Word and Its distant echoes
In this fleeting journey of life, of His Presence,
Reflected in tile patterns of the Alhambra and Seville,
As well as in the songkets of Terengganu and the nearby.
From East to West the Light of His Word does shine,
For It issues from that central Pole Divine,
Which is neither to the East nor the West confined,
And yet both East and West in Its Light unites.
La Parola di Allah risuona in questo clima del Pacifico
Lontano dall'austera montagna di Hira,
Eppure, la sua potenza rimane, la sua risonanza salda
Mentre penetra l'anima di questo popolo gentile,
Portatori del suo messaggio in questa terra lontana.
La Parola è bruciata nella sostanza delle loro anime,
Emana come luce dorata che appare come fili,
Intrecciando schemi di canzoni che alludono
A quella bellezza magica che appartiene al cielo.
Forme in flora in simmetria rilegate
In una geometria che nutre l'occhio interiore
Nei colori, nelle teopanie che rimodellano l'anima
Con maestosi versetti coranici la corona unificante.
Quanto ci allontaniamo dalla nostra dimora
Essere richiamati dalla Parola e dai suoi echi lontani
In questo fugace viaggio della vita, della Sua Presenza,
Riflessa nei motivi delle piastrelle dell'Alhambra e di Siviglia,
Così come nelle canzoni di Terengganu e nelle vicinanze.
Da oriente a occidente risplende la luce della sua parola,
Perché scaturisce da quel polo centrale Divino,
Che non è confinato né in Oriente né in Occidente,
Eppure sia l'est che l'ovest nella sua luce si uniscono.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi