Di seguito il testo della canzone The Source , artista - Sami Yusuf con traduzione
Testo originale con traduzione
Sami Yusuf
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful
You are the source of all power
My need in my darkest hour
My lord
Your light and love all I seek
Nothing more I’d ever want or need
My lord
Protect me from dishonour
Grant me faith to be stronger
My lord
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful
You are the source of all mercy
Infinite light for all to see
My lord
Some claim to represent you
But everything they do is so far away from you
My lord
Help us to know you better
Help us love one another
My lord
Dhul-jalaali wa al-ikraam, saiyyd al-akwan, howa-al-mannan
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious
Inna li rabban adheem, laiyysa li rabbun siwah, howa-al-rahman
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful
كم يعاني قلبي
How much my heart suffers
لكن معي ربي
But my lord is with me
إلهي، رحمن
My lord, the source of mercy
أنت نور الأمان
You are the light of safety
I know some doors you may close
But this is how life’s story goes
You are my guide, the source of light
My lord
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
Il più maestoso e generoso, il padrone dell'universo, il più gentile
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن
Il mio signore è veramente grande, non c'è dio all'infuori di lui, è il più misericordioso
Sei la fonte di tutto il potere
Il mio bisogno nell'ora più buia
Mio Signore
La tua luce e il tuo amore per tutto ciò che cerco
Niente di più che avrei mai voluto o di cui avrei bisogno
Mio Signore
Proteggimi dal disonore
Dammi fede di essere più forte
Mio Signore
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
Il più maestoso e generoso, il padrone dell'universo, il più gentile
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن
Il mio signore è veramente grande, non c'è dio all'infuori di lui, è il più misericordioso
Tu sei la fonte di ogni misericordia
Luce infinita che tutti possono vedere
Mio Signore
Alcuni affermano di rappresentarti
Ma tutto ciò che fanno è così lontano da te
Mio Signore
Aiutaci a conoscerti meglio
Aiutaci ad amarci l'un l'altro
Mio Signore
Dhul-jalaali wa al-ikraam, saiyyd al-akwan, howa-al-mannan
Il più maestoso e generoso, il padrone dell'universo, il più gentile
Inna li rabban adheem, laiyysa li rabban siwah, howa-al-rahman
Il mio signore è veramente grande, non c'è dio all'infuori di lui, è il più misericordioso
كم يعاني قلبي
Quanto soffre il mio cuore
لكن معي ربي
Ma il mio signore è con me
إلهي، رحمن
Mio signore, la fonte della misericordia
أنت نور الأمان
Sei la luce della sicurezza
So che alcune porte potresti chiudere
Ma è così che va la storia della vita
Sei la mia guida, la fonte della luce
Mio Signore
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
Il più maestoso e generoso, il padrone dell'universo, il più gentile
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن
Il mio signore è veramente grande, non c'è dio all'infuori di lui, è il più misericordioso
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi