Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! - Samsas Traum
С переводом

Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! - Samsas Traum

Альбом
Tineoidea oder: Die Folgen einer Nacht
Год
2009
Язык
`tedesco`
Длительность
254350

Di seguito il testo della canzone Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! , artista - Samsas Traum con traduzione

Testo " Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby! "

Testo originale con traduzione

Ein Foetus wie Du - Komm' auf mein Begräbnis, Baby!

Samsas Traum

Оригинальный текст

«I would kill you twice»

«I would kill you twice»

Mein Herz auf 180 Stundenkilogramme Speed

Ein Puls der seinesgleichen sucht

Und Blut, das vor den Adern flieht

Ich wünscht' ich wär' im Wunderland

Mit 'ner dicken Wumme in der Hand

Und Alice lutschte meinen Schwanz:

Komm', schluck' es, Baby, schluck' es Und dann tanz'!

Warum ist jede Göre immer eines Andern Frau?

Warum wandert man für einen Mord so lange in den Bau?

Warum sind die Tage Öde und die Nächte viel zu kurz?

Warum kommt der Aufprall immer 17 Stunden vor dem Absturz?

Lebte der Marquis Philosophie im Boudoir?

Quelqu’un t’a cuit un gateau, mince alors, vas-y le voir!

Und warum darf man immer nur die Arschlochkarte zieh’n?

Hey, hey, Rasputin, leader of the russian queen!

Ich treff' Dich in Polen, Baby

Tief unter der Erde, maybe

Heute ist der elfte September

Ich treff' Dich in Polen, maybe

Komm' auf mein Begräbnis, Baby

Heute ist der elfte September 2002

«Speed, Speed, Speed, Speed»

Jetzt ist Schluß mit Kaspermucke

Der Krachmann sitzt in meinem Ohr

I have got one regret, that

I have not killed you yet!

Baby, laß' mich Dein Fötus sein

Und mach' es mir im Teufelskreis:

Without Thirwell’s music

I would kill you twice!

Mit wievielen Frauen betrug Sarte die Beauvoir?

Ist was in der Offenbarung steht erlogen oder wahr?

Mochte Lewis Carrol Kinder oder war er pädophil?

Und wann finde ich den Groschen, der vor 2 Jahrzehnten fiel?

Hatte Baader einen Vollbart, leckte seine Gudrun Mösen?

Wuchsen in Baudelaires Garten wirklich die Blumen des Bösen?

Und wann darf ich auf Bahngleisen endlich unter einem Bullen knie’n?

Hey, hey, Rasputin, leader of the russian queen!

Ich treff' Dich in Polen, maybe

Tanz' auf meinem Grabstein, Baby

Heute ist der elfte September

Ich treff' Dich in Polen, maybe

Komm' auf mein Begräbnis, Baby

Heute ist der elfte September 2002

«Und ich weiß ganz genau, daß ich Dich eines Tages wiedersehen werde»

Ich treff dich in Polen, baby tief unter der Erde maybe

«Ich werde Dich in Polen treffen

Du wirst auf mein Begräbnis kommen,»

Heute ist der elfte September

«und dann…

…Dann wirst Du auf meinem Grabstein tanzen, oh ja…»

Ich treff dich in Polen maybe, komm auf mein Begräbnis Baby

«…Dann wirst Du auf meinem Grabstein tanzen»

Heute ist der elfte September 2002

Перевод песни

"Ti ucciderei due volte"

"Ti ucciderei due volte"

Il mio cuore a 180 chilogrammi all'ora di velocità

Un impulso che non è secondo a nessuno

E sangue che fugge dalle vene

Vorrei essere nel Paese delle Meraviglie

Con un grosso fucile in mano

E Alice mi ha succhiato il cazzo:

Dai, ingoialo, piccola, ingoialo e poi balla!

Perché ogni moccioso è sempre la moglie di qualcun altro?

Perché si cammina così a lungo in una tana per un omicidio?

Perché i giorni sono sterili e le notti troppo brevi?

Perché l'impatto arriva sempre 17 ore prima dell'incidente?

Il marchese viveva la filosofia nel boudoir?

Quelqu'un t'a cuit un gateau, tritare alors, vas-y le voir!

E perché ti è permesso pescare solo la carta stronzo?

Ehi, ehi, Rasputin, capo della regina russa!

Ci vediamo in Polonia, piccola

Nel profondo del sottosuolo, forse

Oggi è l'undici settembre

Ci vediamo in Polonia, forse

Vieni al mio funerale piccola

Oggi è l'11 settembre 2002

"Velocità, velocità, velocità, velocità"

Ora è finita con Kaspermucke

L'uomo del rumore è nel mio orecchio

Ho un rimpianto che

Non ti ho ancora ucciso!

Baby fammi essere il tuo feto

E fallo a me in un circolo vizioso:

Senza la musica di Thirwell

Ti ucciderei due volte!

Con quante mogli Sarte ha ingannato i Beauvoir?

Ciò che è nella rivelazione è falso o vero?

A Lewis Carrol piacevano i bambini o era un pedofilo?

E quando troverò il penny caduto 2 decenni fa?

Baader aveva la barba folta, Gudrun si è leccato la figa?

I fiori del male sono davvero cresciuti nel giardino di Baudelaire?

E quando posso finalmente inginocchiare sotto un poliziotto sui binari del treno?

Ehi, ehi, Rasputin, capo della regina russa!

Ci vediamo in Polonia, forse

Balla sulla mia lapide piccola

Oggi è l'undici settembre

Ci vediamo in Polonia, forse

Vieni al mio funerale piccola

Oggi è l'11 settembre 2002

"E so benissimo che un giorno ti rivedrò"

Ci vediamo in Polonia, baby, nel sottosuolo forse

«Ci ​​vediamo in Polonia

Verrai al mio funerale,»

Oggi è l'undici settembre

"e poi…

...Allora ballerai sulla mia lapide, oh sì...»

Ci vediamo in Polonia, magari vieni al mio funerale, piccola

«...Allora danzerai sulla mia lapide»

Oggi è l'11 settembre 2002

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi