Di seguito il testo della canzone От Собаки До Свиньи , artista - Сангу дэ САО con traduzione
Testo originale con traduzione
Сангу дэ САО
От собаки до свиньи всего лишь миг — цени,
За 365 дней я не упал в цене,
И капли пота по спине не станут траблом,
И если чё, вдруг, я решу твой праблэм.
Джон:
За окном взрывы, потоки лжи правдивы,
Стопари заряжены, поэтому все так наряжены,
40 красных глаз в темноте — это мы,
Двадцать алых шубаков, во мраке тьмы — тоже мы.
Пацаны, девчонки — Атакуем печонки,
Голоса в пух и прах разнесут колонки,
У милой моей Заиньки от меня подарочек на полке,
Пустота в кошельке из-за залётной пчёлки,
Опаньки, застыли куранты,
И затаив дыхания порывы, встретили забвение.
Моё желание — прибывать в здравии,
Встречать старость с внуками, а проводить в компании.
Ганза:
Эх, дожить бы годину, дожать бы гадину,
Я цельный год слонялся, покоцанная псина в ссадинах,
А пацики на стадионах, в офисах — решали будущее,
И вопросы.
С местом отдыха на глобусе для отпуска не упускай момента,
Интелигент во мне ушёл бесследно,
Мент не запалил торпеду — маленькая, но победа.
Приятно ноги хлюпают по снегу, выдавая сэмплы внятные,
Бумажки мятые, визитки с бронзой, путь из Ганза в Гонзо,
Мой опломбированный походняк до твоего подъезда,
Походка чёткая, пока что трезвый я, глазюки резвые.
Джон:
Хруст снега под ногами, иду к своим бродягам,
Они сидят с мадамами, ромами, граммами,
Скажу: «Аривидерчи"всем кредитным программам я,
Домашнюю семью сменила уличная братия,
Вот например: год назад я был собакой:
Гавкал, подавая лапу, хапал бабки, не бузил, копил на бабу,
Наблюдал зарплату вечером, а утром с перегаром провожал её до дома.
(А это было в том году)
Жить фривольно было модно испокон веков.
Припасы ништяков.
Откройте я принёс вам пряников!
Ганза:
Ещё пять лет назад не мог рассчитывать,
Что сегодня перед вами — буду тему считывать,
Звени стакан, гуляй, лови прикол от севера,
Сегодня поле битвы — стол, четыре листа клевера,
В одном флаконе, стоя на балконе всемером,
Употребляем Вальс-Бастон,
Передавай кусок торта, гарсон — по старой дружбе.
Простите пацаны, если с годами я ныряю глубже,
Стужа замела, метель вскружила башню,
Случилось так, очнулся утром под зелёной елью гашеным,
И вроде старше стал, плюс год в календаре — без Б, не шутка.
2007 — желаю адекватности поступкам.
Районным пожелаю аккуратных муток.
Желаю всем студентам закончить институты.
Желаю работягам крупного аванса.
Желаю Джону почаще видеть Ганза.
Желаю отменить все штрафные санкции.
Желаю с мусорами соблюдать дистанцию.
Желаю пацанам удачи в выпуске альбома.
Желаю этой ночью слышать бокалов звоны!
Da un cane a un maiale è solo un momento - apprezzalo,
Per 365 giorni non sono caduto di prezzo,
E le gocce di sudore sulla schiena non diventeranno un problema,
E semmai, all'improvviso, risolverò i tuoi discorsi.
John:
Fuori dalla finestra ci sono esplosioni, fiumi di bugie sono vere,
I tappi sono caricati, ecco perché tutti sono così vestiti,
40 occhi rossi nel buio: siamo noi
Venti pellicce scarlatte, nell'oscurità dell'oscurità - lo siamo anche noi.
Ragazzi, ragazze - Attacchiamo i fegati,
Le voci ridurranno in mille pezzi gli altoparlanti,
La mia cara Zainka ha un mio regalo sullo scaffale,
Il vuoto nel portafoglio dovuto all'ape randagia,
Opanki, i rintocchi si sono congelati,
E con il fiato sospeso, gli impulsi incontrarono l'oblio.
Il mio desiderio è di essere in buona salute,
Incontra la vecchiaia con i nipoti e trascorri in compagnia.
Ansa:
Oh, vivere un anno, stringere un rettile,
Vado in giro da un anno intero, un cane malandato con le abrasioni,
E i ragazzi negli stadi, negli uffici - hanno deciso il futuro,
E domande.
Con un luogo di vacanza nel mondo delle vacanze, non perdere il momento,
L'intellettuale in me ha lasciato senza traccia,
Il poliziotto non ha dato fuoco al siluro: una piccola, ma una vittoria.
Piacevolmente piedi che stridono nella neve, dando campioni distinti,
Carte stropicciate, biglietti da visita col bronzo, la via dall'Hansa a Bizzarri,
Il mio cammino sigillato al tuo ingresso,
L'andatura è chiara, finora sono sobrio, i miei occhi sono vivaci.
John:
Lo scricchiolio della neve sotto i piedi, vado nei miei vagabondi,
Si siedono con madame, rum, grammi,
Dirò: "Arividerchi" a tutti i programmi di prestito io,
La famiglia di casa è stata sostituita da fratelli di strada,
Ad esempio: un anno fa ero un cane:
Abbaiare, dare una zampa, afferrare le nonne, senza ronzare, risparmiato per una donna,
La sera guardavo lo stipendio, e la mattina, con una furia, l'accompagnavo a casa.
(E quello era quell'anno)
È di moda vivere in modo frivolo da tempo immemorabile.
Forniture nishtyakov.
Apri, ti ho portato il pan di zenzero!
Ansa:
Cinque anni fa non potevo contare
Cosa c'è di fronte a te oggi - leggerò l'argomento,
Fai tintinnare un bicchiere, fai una passeggiata, prendi una battuta dal nord,
Oggi il campo di battaglia è un tavolo, quadrifoglio,
In una fiala, in piedi sul balcone con sette,
Usiamo Waltz-Baston,
Passa un pezzo di torta, garçon - per vecchia amicizia.
Perdonatemi ragazzi, se negli anni mi immergo più a fondo,
Il freddo travolse, la bufera di neve fece turbinare la torre,
È successo così, mi sono svegliato la mattina sotto un abete verde spento,
E sembra essere invecchiato, più un anno nel calendario - senza B, non scherzo.
2007 - Auguro l'adeguatezza delle azioni.
Auguro al popolo del distretto un bel pasticcio.
Auguro a tutti gli studenti di laurearsi presso gli istituti.
Auguro ai grandi lavoratori un grande anticipo.
Vorrei che John vedesse Hans più spesso.
Desidero annullare tutte le sanzioni.
Vorrei tenermi a distanza con la spazzatura.
Auguro ai ragazzi buona fortuna per l'uscita dell'album.
Vorrei che questa notte sentissi suonare gli occhiali!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi