Kayıplara Karışanlar - Sansar Salvo, Telaş, Mafsal
С переводом

Kayıplara Karışanlar - Sansar Salvo, Telaş, Mafsal

  • Альбом: Seremoni Efendisi

  • Год: 2009
  • Язык: turco
  • Длительность: 3:50

Di seguito il testo della canzone Kayıplara Karışanlar , artista - Sansar Salvo, Telaş, Mafsal con traduzione

Testo " Kayıplara Karışanlar "

Testo originale con traduzione

Kayıplara Karışanlar

Sansar Salvo, Telaş, Mafsal

Оригинальный текст

Melankoli bittiğinde savaşmanın vaktidir

Savaşmanın vakti demek ele geçirmek naktini

Ben kolpayım sen adamsın bu kimin taktiri?

Hissettiğin hissiyatı yazarsan harbisin

Tek kalınan noktalarda dostları hep yanılmış mı?

Kimin kalbi çalınmıştır benim kalbim alınmıştır

Çalınan bisikletimi çalan çocuk fanım çıktı

Bunun adı kazanmaktır yapana dek canım çıktı

Artı millet anlamıyor her karesi kan kokuyor İstanbul’un

Yani burda herkes ağır oluyor

Ben ölmeyi istemiyom fakat garip hissediyom

Öldürterek intihar et hiçbir yerim ağrımıyor

Check-up yaptırmaya korkuyorum madam

Salvodur sözel güç ahali yani What’up!

Burda herkes kolpa burda herkes adam

Susarsan iyi edersin yol görünce tamam

Aslında hiçbir şey bildiğin gibi değil

Sana her şeyi anlatcaz

Anlatmadan rap yaptım diye geçinmek aptallık

Bu benim işim değil

Aranan adamlarla taranan adamları kovalamakta iş mi?

İlk geçişte piştim, ben raftan;

sen forumdan

Tipinde pek ibne, ekibim var ön çekişli araban

2008 senesi imzalayın senedi

8 senede yemediği yiyeceğin önümüzdeki senedir

Bizim memlekette boş çıkan tek çek değil

Borçlu çıkan mektebinden çıkan mühendis

Saklı olan şehirlerde

Adını duymadığımız MC’lerle bir gün yüzleşirsek sonuç kötü olabilir

Tabi, elbette!

Elim kanla dolmuşsa, beynim donduysa, Alcatraz vurduysa

Elbet vardır bir bildiğimiz

İsmini bildiğimiz gibi

Kalemini kırmak ya da ölünü duymak

Tabi bu işin espirisi rahat durmak yok

Seni üzücem işin espirisi espiriydi

Seni duydum işin işleyişi gerçekleşir tabi

Birkaç mermi evde duran rahat bırakmaz

Yataktaki ölü adamdır seviştiği biri

Sikiştiği biri vardır elbet annenin herifi

Eğildiğin biri vardır krala eğilir gibi

Her şey çok kolay sadece bir telefon

(Gömün denyoyu diri diri)

Tek bir an ve tek bir hamle tanıştırır ölümle

Azrail’in tetikte nöbet beklemekte

Merhamet mi?

(püf) canınız cehenneme

Bir ghetto ya da bir metropole çöker efkar siren sesiyle

Soruyu bu kadar düşünme şimdi şıkkı doldur

Cevabını ya biliyosun ya da bilmiyosundur

A yolunda savaş B yolunda barış varsa

Yanındaki kimse B yolunu seçmiyordur

Birisi takip ediyorsa gölgemi, güneşi görüyorum demektir

Demek ki düşmedim

Evimi biliyorsun şerefsiz

Gidecek hiç yerin olmadığı için almıştım odama ben seni

Saygı mı?

Siktir et!

Sevgi mi?

Siktir et!

İpler eğer kopucaksa bırak da gerilsin

Bu dünyada yalnız iki kişiye güvenirim

Biri benim diğeri sen değilsin

Перевод песни

Quando la malinconia è finita è tempo di combattere

Tempo per combattere significa sequestrare denaro

Io sono il braccio, tu sei l'uomo, di chi è la discrezione?

Se scrivi la sensazione che provi, sei reale

I suoi amici sbagliano sempre sugli unici punti rimasti?

Il cui cuore è stato rubato, il mio cuore è stato preso

Il mio fan bambino che ha rubato la mia bici rubata è fuori

Si chiama vincere

Inoltre la gente non capisce, ogni piazza di Istanbul puzza di sangue.

Quindi tutti qui sono pesanti

Non voglio morire ma mi sento strano

Suicidio uccidendo, non provo dolore da nessuna parte

Ho paura di fare un controllo, signora.

Gente di potere verbale, come va!

Qui tutti sono uomini, qui tutti sono uomini

Faresti meglio a tacere quando vedi la strada, ok

In realtà niente è come lo sai tu

Ti diremo tutto

È stupido andare d'accordo perché ho rappato senza dirlo

Non è il mio lavoro

Gli affari inseguono gli uomini ricercati e gli uomini scansionati?

Ero cotto al primo passaggio, ero fuori dallo scaffale;

tu dal forum

Un finocchio come te, ho il mio equipaggio, la tua trazione anteriore

firmare l'atto dell'anno 2008

Il cibo che non mangi da 8 anni è l'anno successivo.

Non è l'unico assegno che esce in bianco nel nostro paese.

L'ingegnere uscito dalla scuola del debitore

Nelle città nascoste

Se affrontiamo MC di cui non abbiamo sentito parlare un giorno, il risultato potrebbe essere negativo.

Certo certo!

Se la mia mano è piena di sangue, se il mio cervello è congelato, se Alcatraz ha colpito

Sicuramente c'è qualcosa che sappiamo

Come sappiamo il tuo nome

Per rompere la tua penna o sentire i tuoi morti

Naturalmente, l'umorismo di questo lavoro non deve essere comodo.

Ti renderò triste, lo scherzo era uno scherzo

Ti ho sentito, il lavoro ovviamente succede

Alcuni proiettili non ti lasceranno solo a casa

Il morto a letto è qualcuno con cui ha fatto l'amore

Sicuramente c'è qualcuno con cui scopa con il tizio di tua madre

C'è qualcuno a cui ti inchini, come se ti inchinassi al re

Tutto è così facile solo una telefonata

(Seppellisci vivo il negato)

Un solo momento e una sola mossa introduce la morte

L'orologio vigile di Azrael

peccato?

(sbuffando) vaffanculo

Un ghetto o una metropoli crolla al suono di una sirena inquietante

Non pensare così tanto alla domanda, ora riempi la casella.

O conosci la risposta o no

Se c'è guerra sulla strada A, c'è pace sulla strada B

Nessuno accanto a te sceglie il percorso B

Se qualcuno mi segue, vuol dire che vedo la mia ombra, il sole

Quindi non sono caduto

Conosci casa mia, bastardo

Ti ho portato nella mia stanza perché non avevi un posto dove andare

Rispetto?

fanculo!

È amore?

fanculo!

Se le corde si rompono, lasciale allungare

Mi fido solo di due persone in questo mondo

Uno è mio e l'altro non sei tu.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi