Di seguito il testo della canzone Existential Fear-Questions , artista - Satyricon con traduzione
Testo originale con traduzione
Satyricon
Lies in the hands of what?
Inner chaos roars, nerves boil
Now, where to go…
A lifetime of slow inner death
How torture is that?
Chocking fear, is life real?
And what is dying?
What if void is a shellshock’s aftermath?
What if Eden is all poisoned fruit?
What if hell is forever pain?
What if life is a blindfold, and death is punishment?
Global puppetshow, made by hands of transcendental divinity
Blood rives cascades, could be virtual reality
World war slaughter, could be the final act
And graveyard paradise could be eternity’s curtain
Who are the ones with the keys?
Will they lead us…
Life is nothing but untimely answers
To our existential fear-questions
Fear — reared its ugly head
Death — came to me on a somber morning
È nelle mani di cosa?
Il caos interiore ruggisce, i nervi ribollono
Ora, dove andare...
Una vita di lenta morte interiore
Com'è una tortura?
Paura soffocante, la vita è reale?
E cosa sta morendo?
E se il vuoto fosse le conseguenze di uno shock da bombardamento?
E se l'Eden fosse tutto frutto avvelenato?
E se l'inferno fosse per sempre dolore?
E se la vita fosse una benda e la morte una punizione?
Spettacolo di marionette globale, realizzato dalle mani della divinità trascendentale
Il sangue scorre a cascata, potrebbe essere una realtà virtuale
Il massacro della guerra mondiale potrebbe essere l'atto finale
E il paradiso del cimitero potrebbe essere il sipario dell'eternità
Chi sono quelli con le chiavi?
Ci guideranno...
La vita non è altro che risposte intempestive
Alle nostre domande di paura esistenziale
Paura: alzò la sua brutta testa
La morte... è venuta da me in una mattina cupa
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi