Di seguito il testo della canzone Petite misère , artista - SAULE con traduzione
Testo originale con traduzione
SAULE
C’est une nuit comme toutes les autres
Les enfants dorment au chaud
C’est une nuit comme toutes les autres
La pluie frappe au carreau
Et dans un vieux carton tout jaune
Qui pue la sueur et la bière
Ma vie ne ressemble à nulle autre
Les gens m’appellent «petite misère»
Je parle au chat de l'épicier
Et à la vieille du quatrième
Aux oiseaux qui viennent écouter
Ce que leur dit mon âme en peine
Et chaque jour vient chasser l’autre
Sans que ma destinée s’efface
Elle a fait de moi son apôtre
Et je ne peux plus lui faire face
Un dernier regard vers le ciel
Dieu, cette nuit que la lune est belle
J’espère tellement
Que là-bas, tout en haut m’attend
Une autre vie que celle qui s’achève ici
Dans les décombres sous la pluie
Petite misère ici gît
Petite misère ici gît
È una notte come le altre
I bambini dormono al caldo
È una notte come le altre
La pioggia colpisce il vetro
E in una vecchia scatola gialla
Che puzza di sudore e birra
La mia vita è come nessun'altra
La gente mi chiama "piccola miseria"
Sto parlando con il gatto del droghiere
E al vecchio del quarto
Agli uccelli che vengono ad ascoltare
Quello che la mia anima tormentata dice loro
E ogni giorno viene inseguendo l'altro
Senza che il mio destino svanisca
Mi ha fatto suo apostolo
E non ce la faccio più
Un ultimo sguardo al cielo
Dio, questa notte la luna è bella
Spero tanto
Quello lassù mi aspetta
Un'altra vita rispetto a quella che finisce qui
Sotto le macerie sotto la pioggia
Qui c'è poca miseria
Qui c'è poca miseria
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi