In the Abyss - Saurom
С переводом

In the Abyss - Saurom

Альбом
Romances from Al-Andalus (Official)
Год
2009
Язык
`Inglese`
Длительность
329410

Di seguito il testo della canzone In the Abyss , artista - Saurom con traduzione

Testo " In the Abyss "

Testo originale con traduzione

In the Abyss

Saurom

Оригинальный текст

Noble limpid sea

Your coral beaches are in my mind.

It’s no easy to be a men

if freedom isn’t on your side.

My heands are bleeding

my feet aren’t able to walk.

An immaculate feeling

is the fate of this world.

I dwell in an empty room

with minds that will freeze out the cold.

Loneliness is my only shelter,

and it’s breathing living dead men.

I’m speaking withe the darkness now,

the eternal night will reign today…

The hurricanes are my light,

may the winds charge with rage…

Oh, row!

The horizon is our dawn,

Neptune, please, take me down!

May the sea devastate this boat,

'cos my life is my own…

Gray fog, make me sleep.

My chains’re oppressing me.

Both hands are holding the oars.

I’m crying out to see you again.

Cruel ego, listen me: -The old galley crowned,

the most bitter of the walls, take me out of this prision.

Sweet sigh, my angel, my queen…

so much wounding hypocresy!

Please wait for me on the beach

that I built for you in my dreams…

I’m speaking with the darkness now,

but the romane will stay for us…

The hurricanes are my light,

may the winds charge with rage…

Oh, row!

The horizon is our dawn,

Neptune, please, take me down!

May the sea devastate this boat,

'cos my life is my own…

Перевод песни

Nobile mare limpido

Le tue spiagge coralline sono nella mia mente.

Non è facile essere uomini

se la libertà non è dalla tua parte.

Le mie mani sanguinano

i miei piedi non sono in grado di camminare.

Una sensazione immacolata

è il destino di questo mondo.

Abito in una stanza vuota

con menti che congeleranno il freddo.

La solitudine è il mio unico rifugio,

e respira morti viventi.

Sto parlando con l'oscurità ora,

la notte eterna regnerà oggi...

Gli uragani sono la mia luce,

possano i venti caricare di rabbia...

Oh, fila!

L'orizzonte è la nostra alba,

Nettuno, per favore, portami giù!

Possa il mare devastare questa barca,

perché la mia vita è la mia...

Nebbia grigia, fammi dormire.

Le mie catene mi opprimono.

Entrambe le mani tengono i remi.

Sto gridando per rivederti.

Ego crudele, ascoltami: -La vecchia galea incoronata,

il più amaro dei muri, portami fuori da questa prigione.

Dolce sospiro, mio angelo, mia regina...

quanta fervente ipocresia!

Per favore, aspettami sulla spiaggia

che ho costruito per te nei miei sogni...

Sto parlando con l'oscurità ora,

ma la romana resterà per noi...

Gli uragani sono la mia luce,

possano i venti caricare di rabbia...

Oh, fila!

L'orizzonte è la nostra alba,

Nettuno, per favore, portami giù!

Possa il mare devastare questa barca,

perché la mia vita è la mia...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi