Non-Linear Time vs. Misshapen Space - Say Hi
С переводом

Non-Linear Time vs. Misshapen Space - Say Hi

  • Альбом: Diamonds & Donuts

  • Год: 2020
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 5:16

Di seguito il testo della canzone Non-Linear Time vs. Misshapen Space , artista - Say Hi con traduzione

Testo " Non-Linear Time vs. Misshapen Space "

Testo originale con traduzione

Non-Linear Time vs. Misshapen Space

Say Hi

Оригинальный текст

I saw you on the message boards in 1983

You were all about the dragon me to dungeon RPGs

And then again in '70, in a discount disco store

I was polishing the mirrors as you sauntered past the door

There was the time in Britain, in 1662

Neither of us were royal and the ghosts weren’t see-through

I think the time in America, in the wild, Wild West:

The lassos were for parlor tricks and your hairstyle was impressive

So what’s your name?

So what’s your name?

Oh, 3032, what a fancy, fancy year

Asymmetry and symmetry wanted to have a beer

You made your friends come talk to me and quiz me in a poll

Like freelancers back in the aughts would nibble on payroll

The library in 1951 was such a sight

The beams of vaulted ceilings, courtesy of F. Lloyd Wright

We both agreed that 'understudy' was better that 'disciple'

Our pencils on big blueprints as the moon was being tidal

So what’s your name?

So what’s your name?

At some point in the '90s, before cigarettes were banned

The shag carpet of studios would touch our feet like sand

You argued that the last thing that we needed was a verse

That two was good but three would make attention spans go hearse

Those songs would end up buried in a vault outside Palm Springs

And never see the light of day, at polite requests of Flea

And scanners for policemen, next to old dot matrices

Would pile up to heaven as we shot another breeze

So what’s your name?

So what’s your name?

Перевод песни

Ti ho visto sulle bacheche nel 1983

Eri tutto incentrato sul drago da me nei dungeon RPG

E poi ancora negli anni '70, in una discoteca discount

Stavo lucidando gli specchi mentre tu passavi davanti alla porta

C'era il tempo in Gran Bretagna, nel 1662

Nessuno di noi era reale e i fantasmi non erano trasparenti

Penso che il tempo in America, nel selvaggio West:

I lazo erano per trucchi da salotto e la tua pettinatura era impressionante

Allora come ti chiami?

Allora come ti chiami?

Oh, 3032, che fantasioso anno di fantasia

Asimmetria e simmetria volevano bere una birra

Hai fatto venire i tuoi amici a parlarmi e a interrogarmi in un sondaggio

Come se i liberi professionisti tornassero a rosicchiare il libro paga

La biblioteca nel 1951 era uno spettacolo del genere

Le travi dei soffitti a volta, per gentile concessione di F. Lloyd Wright

Eravamo entrambi d'accordo sul fatto che "studente" fosse meglio che "discepolo"

Le nostre matite su grandi progetti mentre la luna era in marea

Allora come ti chiami?

Allora come ti chiami?

Ad un certo punto negli anni '90, prima che le sigarette fossero bandite

Il tappeto a pelo lungo degli studi ci toccherebbe i piedi come sabbia

Hai sostenuto che l'ultima cosa di cui avevamo bisogno era un versetto

Quei due erano buoni, ma tre avrebbero fatto impazzire i tempi di attenzione

Quelle canzoni sarebbero finite sepolte in una cripta fuori Palm Springs

E non vedere mai la luce del giorno, alle cortesi richieste di Flea

E scanner per poliziotti, accanto a vecchie matrici di punti

Si accumulerebbe in paradiso mentre giravamo un'altra brezza

Allora come ti chiami?

Allora come ti chiami?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi