Beatlock - Seeming
С переводом

Beatlock - Seeming

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:12

Di seguito il testo della canzone Beatlock , artista - Seeming con traduzione

Testo " Beatlock "

Testo originale con traduzione

Beatlock

Seeming

Оригинальный текст

On the morning after someone shot a

hundred kids in Paris just for loving music

I began this song

In the decade after Gulf War Two, Anonymous, avian flu and poptimism

Still I watch the dawn

In a country built on burial mounds, in music made from slavery sounds

In a body fed with slaughtered

chickens, clothing made by labor victims

Face adorned in social media, held in thrall by Wikipedia

Laughing at the thought that there’s a way out of this system

In the Bataclan’s reverberating music off of theatre walls

Just close your eyes and singing conjures heaven

But here and now the dim SurroundSound off those very walls

Is just a ricocheting AK47

And Sputnik’s shallow whispering

breath foretold the puppy Laika’s death

The call of Martin Denny’s drums and Margaret Thatcher’s itchy thumbs

The roar of Bristol reggae riots, the Spirit rover going quiet

Laughing at us underneath the same old dying sun

In the morning after Isis was a goddess

Our devices turned upon us

Cutting slices raining sawdust

In the crisis and the dadaists

All died and lay in trance or

In a hideaway of loss

And couldn’t find a way to answer

All the mind’s array with lawlessness

And should I take a chance or

Maybe could I learn to process

Every night away as dancer

Well I’m tryin' to say how hard it’s

To make good I swear saw this

Going twice as well but all this

Taking time away by hand’s or

Gun’s a pisces to my cancer

It’s the illness in the rhythm in the shifting and the skid

It’s the stillness in the schism splitting now from what we did

It’s the realness of the fear that’s followed near since we were kids

When the end’s the only tendency that bends out of the grid

It’s the illness in the rhythm in the shifting and the skid

It’s the stillness in the schism splitting now from what we did

It’s the realness of the fear that’s followed near since we were kids

When the end’s the only tendency that bends out of the grid

Перевод песни

La mattina dopo che qualcuno ha sparato a

centinaia di bambini a Parigi solo per amare la musica

Ho iniziato questa canzone

Nel decennio successivo alla Seconda Guerra del Golfo, Anonimo, influenza aviaria e ottimismo

Eppure guardo l'alba

In un paese costruito su tumuli funerari, in musica fatta di suoni di schiavitù

In un corpo nutrito con macellati

polli, vestiti fatti dalle vittime del lavoro

Volto adornato nei social media, tenuto in servo da Wikipedia

Ridere al pensiero che ci sia una via d'uscita da questo sistema

Nella musica risuonante del Bataclan fuori dai muri del teatro

Chiudi gli occhi e cantare evoca il paradiso

Ma qui e ora il debole SurroundSound fuoriesce da quelle stesse pareti

È solo un AK47 che rimbalza

E il sussurro superficiale dello Sputnik

il respiro prediceva la morte del cucciolo Laika

Il richiamo della batteria di Martin Denny e il prurito ai pollici di Margaret Thatcher

Il ruggito delle rivolte reggae di Bristol, il rover Spirit che si zittisce

Ridere di noi sotto lo stesso vecchio sole morente

La mattina dopo Iside era una dea

I nostri dispositivi si sono rivolti verso di noi

Fette di taglio che piovono segatura

Nella crisi e nei dadaisti

Tutti morirono e giacciono in trance o

In un rifugio di perdita

E non sono riuscito a trovare un modo per rispondere

Tutta la mente è schierata con l'illegalità

E dovrei prendere una possibilità o

Forse potrei imparare a elaborare

Ogni notte come ballerino

Bene, sto cercando di dire quanto sia difficile

Per fare bene, giuro che l'ho visto

Andando anche il doppio, ma tutto questo

Prendersi del tempo a mano o

La pistola è un pesce per il mio cancro

È la malattia nel ritmo del cambio e dello slittamento

È l'immobilità nello scisma che si separa ora da ciò che abbiamo fatto

È la realtà della paura che è seguita fin da quando eravamo bambini

Quando la fine è l'unica tendenza che esce dalla griglia

È la malattia nel ritmo del cambio e dello slittamento

È l'immobilità nello scisma che si separa ora da ciò che abbiamo fatto

È la realtà della paura che è seguita fin da quando eravamo bambini

Quando la fine è l'unica tendenza che esce dalla griglia

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi