Psikopat Bir Psikolog - Sehabe
С переводом

Psikopat Bir Psikolog - Sehabe

Альбом
Gölgemde Güneş Saklı
Год
2009
Язык
`turco`
Длительность
209940

Di seguito il testo della canzone Psikopat Bir Psikolog , artista - Sehabe con traduzione

Testo " Psikopat Bir Psikolog "

Testo originale con traduzione

Psikopat Bir Psikolog

Sehabe

Оригинальный текст

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

ÖSS denilen seçmecelik karpuz

Bir yılımı harap etti, helal olsun

Deneme, test, ders falan filan ertesi yıl;

Matematiği fulledim (eee noldu?)

Elime geçen sadece on beş saat Mersin yolu

Psikolojiyi kazandım psikolojim bozuldu

Metelik kurşun attı bana, kötü vuruldum

Kuru fasulye yiye yiye içim dışım kurudu

Ulan o kadar çalış, çabala yine (gene) harap ol

Neyse şükür halime, en azından karnım tok

Desem de çaktırma, azcık içim sızlıyo'

Abdullah seni arıycam, kontörüm yok

Sinir, stres metres oldu harbiden bunaldım

Beş yüz binlik bu kentte tek başıma kalmışım

Gerçi bana koymaz, ben her türlü yalnızım

Gökyüzüne bak bi', anla;

güneşten farksızım

Atar tutar burda herkes ayrı sallıyo'

Yurt ortamı çok haşin ama beni sarmıyo'

Oda arkadaşlarım sanattan çok anlıyo'

Disko barda karı kızla göt sallıyo'

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Sokak desen her an barut, davar adam neden bulur

Kaşın gözün sebep odur, Polat gibi çeker vurur

Ölüm gelir zaman durur, yaşama saygı kalmamış

Burası kendini gangsta modalığına fazla kaptırmış

Saklan, saklan, saklan, kafanı ey, kafanı ey, kafanı

Karıyı vurdular

N’oluyor ya?

Dağ başı mı bura?

İti ben andım, çomağı sen hazırla

Üniversiteyi dağ başına yamarlar fakat;

Denize sıfır dikilir on katlı binalar

Bu düzeni yapanlar herhalde fazla gavat

Fareden bir kaptan olmaz, dümeni bana bırak

Neyse salla geçen basket damarım kudurdu

Gittim Fen-Fak.

seçmelerine ve havada kaptılar

Bu sene şampiyonmuşuz adamlar hırslı lan

Antrenmana gittiğim yok, takımdan atılcam

Müzik zamanımı alıyor;

evet, en önde o gelir

Bu şehir artı katar diye içimden geçirmiştim

Misal «Saian'la Patron’u görürüm» dediydim

Onları da göremedim anasını satıyım

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Перевод песни

Forse avrei riso, se la mia età non fosse cambiata

Non avrei sospirato, se non l'avesse detto così

Forse venderebbe libri, se non ci fosse la TV

Forse il bianco vivrebbe, se il nero non colpisse

Forse il tempo si fermerebbe, se il mondo non girasse

Una bugia sarebbe carina se non conoscessi la verità

Forse il cuore tacerebbe, se i miei occhi non vedessero

Forse il mio ieri vivrebbe, se il domani non morisse

Anguria selettiva chiamata ÖSS

Ha rovinato un anno della mia vita, buona fortuna

Prova, prova, lezione, ecc. l'anno successivo;

Ho fatto i conti (quindi che succede?)

Mersin Road per solo quindici ore che ho avuto

Ho acquisito psicologia

Mi ha tirato una pallottola da un penny, sono stato colpito duramente

Ero secco dentro e fuori mangiando fagioli secchi

Lavora così tanto, prova ad essere rovinato di nuovo (di nuovo)

Comunque, grazie al cielo, almeno sono pieno

Non farti ingannare se lo dico, sono un po' dolorante'

Abdullah, ti chiamerò, non ho credito

Nervoso, lo stress è diventato un'amante, sono davvero annoiata

Rimasi solo in questa città di cinquecentomila

Non mi mette però, mi sento solo

Guarda il cielo, capisci;

Non sono diverso dal sole

Tira e tiene, tutti tremano separatamente qui'

L'ambiente del dormitorio è molto duro, ma non mi circonda.

I miei coinquilini sanno molto di arte'

Scuotere il culo con moglie e ragazza al disco bar'

Forse avrei riso, se la mia età non fosse cambiata

Non avrei sospirato, se non l'avesse detto così

Forse venderebbe libri, se non ci fosse la TV

Forse il bianco vivrebbe, se il nero non colpisse

Forse il tempo si fermerebbe, se il mondo non girasse

Una bugia sarebbe carina se non conoscessi la verità

Forse il cuore tacerebbe, se i miei occhi non vedessero

Forse il mio ieri vivrebbe, se il domani non morisse

Lo schema stradale è sempre polvere da sparo, perché l'uomo lo trova?

Questo è il motivo del tuo sopracciglio, spara come Polat

La morte arriva, il tempo si ferma, non c'è rispetto per la vita

Questo posto è troppo alla moda gangsta

Nascondi, nascondi, nascondi, ehi la tua testa, la tua testa, la tua testa

Hanno sparato alla moglie

Cosa sta succedendo?

È questa la cima della montagna?

Io ho preso il cavallo, tu prepari il bastone

Agganciano l'università alla cima della montagna, ma;

Edifici di dieci piani eretti in riva al mare

Chi fa questo ordine probabilmente ha troppa astuzia.

Un topo non fa un capitano, lascia il timone a me

Comunque, la mia vena cestistica è impazzita

Sono andato alla Facoltà di Scienze.

provino e strappato in aria

Siamo campioni quest'anno, i ragazzi sono ambiziosi

Non vado ad allenarmi, verrò espulso dalla squadra

La musica prende il mio tempo;

si, lui viene prima

Sospirai che questa città sarebbe stata un vantaggio.

Ad esempio, ho detto "Vedrò Saian e Boss"

Neanch'io li ho visti, vendo la madre

Forse avrei riso, se la mia età non fosse cambiata

Non avrei sospirato, se non l'avesse detto così

Forse venderebbe libri, se non ci fosse la TV

Forse il bianco vivrebbe, se il nero non colpisse

Forse il tempo si fermerebbe, se il mondo non girasse

Una bugia sarebbe carina se non conoscessi la verità

Forse il cuore tacerebbe, se i miei occhi non vedessero

Forse il mio ieri vivrebbe, se il domani non morisse

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi