One Night - Serenata
С переводом

One Night - Serenata

  • Anno di rilascio: 2017
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 4:19

Di seguito il testo della canzone One Night , artista - Serenata con traduzione

Testo " One Night "

Testo originale con traduzione

One Night

Serenata

Оригинальный текст

I. Soupherb

Caught in traffic, in the bus, stress then

Bumped my head, woke up all of the sudden

Stood up, looked at all the people standing

In the middle of that hell, there’s a spotlight of heaven

Started getting curious 'bout the lost-looking lady

Offered my seat, didn’t mean to look shady

Wondered if she would at least say maybe

If I ask her to enjoy beer and music with me

Attacked without a plan, there was just something about her

That I couldn’t understand, like there was a greater power

I just wanna take her hands, make the night about us

In the middle of the crowd, singing the chorus

No lust, but I had to ask first

Started with a couple laughs, engagement turned serious

Convinced (her) to be partners, got lost searching corners

Searching through my plans again, wished I prepared another

Got it covered, told her to cut off the deal and wonder

Instead through the streets illuminated

By the outdated streetlights, just a couple isolated

From the harshness of the real life

Went on to ask real nice, she hesitated

Something about tonight just feels right 'cause it really felt that we connected

So we stood under city lights

In a few seconds later, she accepted, it was magical

II.

Kensa

Driftin in the cityscape lights

Savour the saccharine sunset with cotton candy skies

Pretend we don’t exist for a day

Baby, all we got’s a city where we don’t have names

The clocktower’s tickin so we had to carpe diem

Caffeinated conversations in the local cafeteria

We were never graced with day-to-day tête-à-têtes

But we’re lucky with the chance of being dressed for the occasion

Just one night, we waltzed to the music

Bathed in a drizzle of the arrows of Cupid

I was magnetised by your gravitational pull

You’ve been holding me together like Jupiter’s moons

Just one night, we attained supernova

A flash in the sky: intense copulation

We didn’t care about the world’s complications

Every variable completed the equation

A pillow conversation is a poet’s daydream

But the narrative we played in was better than fiction

Shared a cigarette and kissed the night away

Lost count of how many times I melted in your gaze

We exist in the opposite ends of the planet

The day and night distinction was perfectly dramatic

And as the sun rises in the coast of the skyline

We promised to be reunited in the next lifetime

Outro:

Celine: Okay, it’s your turn, you call your friend.

Okay?

Jesse: Uh, alright, umm, *brng brng brng* I usually get this guy’s answering

machine.

*brrrrrng*

Celine: Hi dude, what’s up?

Jesse: Uhhh hey Frank, how you been?

I’m glad you’re home

Celine: Cool, yeah.

So how was Madrid?

Jesse: I’m rapturous.

And I’ll tell you why.

I met somebody in my last night in

Europe, can you believe that?

Celine: That’s incredible

Jesse: I know, I know.

And you know how they say we’re all each other’s demons

and angels?

Well she was literally a Botticelli angel, just telling me that

everything is gonna be okay

Перевод песни

I. Soupherb

Sorpreso nel traffico, nell'autobus, allora stress

Ho sbattuto la testa, mi sono svegliato all'improvviso

Mi sono alzato, ho guardato tutte le persone in piedi

Nel mezzo di quell'inferno, c'è un riflettore del paradiso

Ha iniziato a incuriosirsi per la signora dall'aspetto smarrito

Ho offerto il mio posto, non volevo apparire losco

Mi chiedevo se avrebbe almeno detto forse

Se le chiedo di godersi birra e musica con me

Attaccata senza un piano, c'era qualcosa in lei

Che non riuscivo a capire, come se ci fosse un potere più grande

Voglio solo prenderle le mani, rendere la notte su di noi

In mezzo alla folla, cantando il ritornello

Nessuna lussuria, ma dovevo prima chiedere

Iniziato con un paio di risate, il fidanzamento è diventato serio

Convinta (lei) di essere partner, si è persa cercando angoli

Cercando di nuovo tra i miei piani, avrei voluto prepararne un altro

L'ho coperto, le ho detto di troncare l'affare e chiedermi

Invece per le strade illuminate

Dagli antiquati lampioni, solo un paio isolati

Dalla durezza della vita reale

Ha continuato a chiedere molto gentilmente, ha esitato

Qualcosa di stasera sembra proprio giusto perché sembrava davvero che fossimo connessi

Quindi siamo sotto le luci della città

Pochi secondi dopo, ha accettato, è stato magico

II.

Kensa

Alla deriva nelle luci del paesaggio urbano

Assapora il tramonto sdolcinato con cieli di zucchero filato

Fai finta che non esistiamo per un giorno

Tesoro, tutto ciò che abbiamo è una città in cui non abbiamo nomi

La torre dell'orologio sta ticchettando, quindi abbiamo dovuto carpe diem

Conversazioni a base di caffeina nella mensa locale

Non siamo mai stati onorati di tête-à-tête quotidiani

Ma siamo fortunati con la possibilità di essere vestiti per l'occasione

Solo una notte, abbiamo ballato il valzer al ritmo della musica

Immerso in una pioggia dalle frecce di Cupido

Sono stato magnetizzato dalla tua attrazione gravitazionale

Mi hai tenuto insieme come le lune di Giove

Solo una notte, abbiamo raggiunto la supernova

Un lampo nel cielo: copulazione intensa

Non ci importava delle complicazioni del mondo

Ogni variabile ha completato l'equazione

Una conversazione sul cuscino è il sogno ad occhi aperti di un poeta

Ma la narrazione in cui interpretavamo era migliore della finzione

Ho condiviso una sigaretta e baciato tutta la notte

Ho perso il conto di quante volte mi sono sciolto nel tuo sguardo

Esistiamo alle estremità opposte del pianeta

La distinzione tra giorno e notte era perfettamente drammatica

E mentre il sole sorge nella costa dell'orizzonte

Abbiamo promesso di essere riuniti nella prossima vita

Conclusione:

Celine: Ok, tocca a te, chiama il tuo amico.

Va bene?

Jesse: Uh, va bene, umm, *brng brng brng* di solito ricevo la risposta di questo tizio

macchina.

*brrrrrng*

Celine: Ciao amico, come va?

Jesse: Uhhh hey Frank, come stai?

Sono contento che tu sia a casa

Celine: Fantastico, sì.

Allora com'è andata a Madrid?

Jesse: Sono entusiasta.

E ti dirò perché.

Ho incontrato qualcuno nella mia ultima notte

Europa, ci credi?

Céline: È incredibile

Jesse: Lo so, lo so.

E sai come si dice che siamo tutti i demoni l'uno dell'altro

e angeli?

Beh, era letteralmente un angelo Botticelli, solo per dirmelo 

andrà tutto bene

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi